“飘花散蕊媚青天”的意思及全诗出处和翻译赏析

飘花散蕊媚青天”出自唐代薛涛的《赠韦校书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:piāo huā sàn ruǐ mèi qīng tiān,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“飘花散蕊媚青天”全诗

《赠韦校书》
芸香误比荆山玉,那似登科甲乙年。
澹地鲜风将绮思,飘花散蕊媚青天

分类:

作者简介(薛涛)

薛涛头像

薛涛(约768~832年),唐代女诗人,字洪度。长安(今陕西西安)人。因父亲薛郧做官而来到蜀地,父亲死后薛涛居于成都。居成都时,成都的最高地方军政长官剑南西川节度使前后更换十一届,大多与薛涛有诗文往来。韦皋任节度使时,拟奏请唐德宗授薛涛以秘书省校书郎官衔,但因格于旧例,未能实现,但人们却称之为“女校书”。曾居浣花溪(今有浣花溪公园)上,制作桃红色小笺写诗,后人仿制,称“薛涛笺”。成都望江楼公园有薛涛墓。

《赠韦校书》薛涛 翻译、赏析和诗意

《赠韦校书》是唐代薛涛创作的一首诗词,表达了对友人韦校书的赞美和祝福之情。

中文译文:
芸香误比荆山玉,
那似登科甲乙年。
澹地鲜风将绮思,
飘花散蕊媚青天。

诗意:
这首诗以芸香、登科和飘花等意象描绘友人韦校书的才华,展现了作者对韦校书的赞美之情。诗中表达了对其才华出众的赞赏,将其比作珍贵的宝石和登科的佳人,同时也展示了作者内心对友人的美好祝福。

赏析:
诗中的第一句“芸香误比荆山玉”,以芸香作比喻,说其有甚高雅贵重的品格,将她比作荆山上的宝石。第二句“那似登科甲乙年”,运用了登科的典故,形容她是才华出众、学识渊博的人。第三句“澹地鲜风将绮思”,描写了清新的风将韦校书的绮思吹拂,表达了她聪明才智的气质。最后一句“飘花散蕊媚青天”,通过飘花散蕊的形象来描绘她美丽妩媚的风姿,并且祝福她的未来能像青天一样美好。

整首诗以简练的文字、优美的意象,将友人韦校书的才华与美好形象描绘得淋漓尽致,表达了作者对韦校书的赞美和祝福之情。展示了唐代文人之间深厚的友谊和相互赞美的传统,以及对学识和才华的推崇。此诗语言清新,意境优美,具有很高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飘花散蕊媚青天”全诗拼音读音对照参考

zèng wéi jiào shū
赠韦校书

yún xiāng wù bǐ jīng shān yù, nà shì dēng kē jiǎ yǐ nián.
芸香误比荆山玉,那似登科甲乙年。
dàn dì xiān fēng jiāng qǐ sī, piāo huā sàn ruǐ mèi qīng tiān.
澹地鲜风将绮思,飘花散蕊媚青天。

“飘花散蕊媚青天”平仄韵脚

拼音:piāo huā sàn ruǐ mèi qīng tiān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飘花散蕊媚青天”的相关诗句

“飘花散蕊媚青天”的关联诗句

网友评论

* “飘花散蕊媚青天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飘花散蕊媚青天”出自薛涛的 《赠韦校书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。