“绮罗长拥乱书堆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绮罗长拥乱书堆”全诗
庭前亚树张衣桁,坐上新泉泛酒杯。
轩槛暗传深竹径,绮罗长拥乱书堆。
闲乘画舫吟明月,信任轻风吹却回。
分类:
作者简介(鱼玄机)
鱼玄机,女,晚唐诗人,长安(今陕西西安)人。初名鱼幼微,字蕙兰。咸通(唐懿宗年号,860—874)中为补阙李亿妾,以李妻不能容,进长安咸宜观出家为女道士。后被京兆尹温璋以打死婢女之罪名处死。鱼玄机性聪慧,有才思,好读书,尤工诗。与李冶、薛涛、刘采春并称唐代四大女诗人。鱼玄机其诗作现存五十首,收于《全唐诗》。有《鱼玄机集》一卷。其事迹见《唐才子传》等书。
《夏日山居》鱼玄机 翻译、赏析和诗意
夏日山居
移得仙居此地来,
花丛自遍不曾栽。
庭前亚树张衣桁,
坐上新泉泛酒杯。
轩槛暗传深竹径,
绮罗长拥乱书堆。
闲乘画舫吟明月,
信任轻风吹却回。
诗意和赏析:
这首诗写的是诗人鱼玄机在山居的景物和心情。诗人感叹自己移居到这个仙境般的地方,花丛自然地开遍了,她没有为此栽培过。庭前的亚树上挂满了衣桁,意味着她的生活物质丰富;她坐在新泉旁,泛着酒杯,享受着宁静的时光。
她的居所有一条深深的竹径,轩槛昏暗,暗含了诗人内心深处的思绪和情感。她的书桌上堆满了绮罗和乱七八糟的书籍,展示了她的博学和才华。
在闲暇之时,她乘坐画舫,在明亮的月光下吟唱,轻风吹拂着她的发丝,她信任这轻风会将她的声音带回来。
中文译文:
夏日山居
把我的家搬到了这片仙境,
花丛自然地开满了,不曾栽种。
在庭前的亚树上挂满了晾晒衣物的架子,
坐在新泉旁,慢慢地品味着酒。
居所的轩槛昏暗,通向一条深深的竹径,
书桌上堆满了华丽的绸缎和各种乱七八糟的书籍。
在闲暇之时,我乘坐画舫,吟唱着明亮的月光,
轻风吹拂着我的发丝,我相信它会将我的声音带回来。
“绮罗长拥乱书堆”全诗拼音读音对照参考
xià rì shān jū
夏日山居
yí dé xiān jū cǐ dì lái, huā cóng zì biàn bù céng zāi.
移得仙居此地来,花丛自遍不曾栽。
tíng qián yà shù zhāng yī héng,
庭前亚树张衣桁,
zuò shàng xīn quán fàn jiǔ bēi.
坐上新泉泛酒杯。
xuān jiàn àn chuán shēn zhú jìng, qǐ luó zhǎng yōng luàn shū duī.
轩槛暗传深竹径,绮罗长拥乱书堆。
xián chéng huà fǎng yín míng yuè, xìn rèn qīng fēng chuī què huí.
闲乘画舫吟明月,信任轻风吹却回。
“绮罗长拥乱书堆”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。