“世途岐路心”的意思及全诗出处和翻译赏析
“世途岐路心”全诗
一身如云水,悠悠任去来。
逍遥绝无闹,忘机隆佛道。
世途岐路心,众生多烦恼。
兀兀沈浪海,漂漂轮三界。
可惜一灵物,无始被境埋。
电光瞥然起,生死纷尘埃。
寒山特相访,拾得常往来。
论心话明月,太虚廓无碍。
法界即无边,一法普遍该。
本来无一物,亦无尘可拂。
若能了达此,不用坐兀兀。
分类:
《壁上诗二首》丰干 翻译、赏析和诗意
《壁上诗二首》是唐代丰干所作的一首诗词。诗词内容表达了诗人自己修行的心境和对世间烦恼的看法。
诗词的中文译文如下:
我自从来到天台,已经几万次往返。
身如云水,随意来去。
逍遥自在,没有喧闹。
忘却人间纷繁,修行佛法。
世间的岔路心,众生的烦恼。
我沉浸在浩渺的无边海洋上,飘荡于三界之间。
可惜我的灵魂,被世俗环境掩埋。
电光闪起,生死之争纷繁扬起尘埃。
我特地去拜访寒山,常常往来。
我们心灵交流,如同明月之上虚无的空间。
法界广大无边,一法普遍适用。
本来无一物,亦没有尘埃可扫。
如果能够领悟这个道理,就不需要再孤坐苦修。
诗词的主题是诗人对修行之路的思考和触动。诗人在天台修行,几万次来回,身心已经与世间凡俗产生了隔阂,成为逍遥自在的云水。诗人忘却了世间的烦恼,专注于佛法,超脱于世间纷扰之中。他感慨自己的心灵被尘世的形式所遮蔽,希望能够领悟到本来无一物的境界,不再困于修行的苦境。
整首诗以描写旅程和修行为主线,表达了诗人对人生境遇和修行道路的思考。诗人通过富有意象的表现手法,给人以超凡的感受。通过对比和对立手法的运用,突出了自我超越与安宁的意境。诗词形象优美,意境深远,表达了诗人对于精神境界的追求和对人生的思考。
“世途岐路心”全诗拼音读音对照参考
bì shàng shī èr shǒu
壁上诗二首
yú zì lái tiān tāi, fán jīng jǐ wàn huí.
余自来天台,凡经几万回。
yī shēn rú yún shuǐ, yōu yōu rèn qù lái.
一身如云水,悠悠任去来。
xiāo yáo jué wú nào, wàng jī lóng fú dào.
逍遥绝无闹,忘机隆佛道。
shì tú qí lù xīn, zhòng shēng duō fán nǎo.
世途岐路心,众生多烦恼。
wù wù shěn làng hǎi, piāo piāo lún sān jiè.
兀兀沈浪海,漂漂轮三界。
kě xī yī líng wù, wú shǐ bèi jìng mái.
可惜一灵物,无始被境埋。
diàn guāng piē rán qǐ, shēng sǐ fēn chén āi.
电光瞥然起,生死纷尘埃。
hán shān tè xiāng fǎng, shí dé cháng wǎng lái.
寒山特相访,拾得常往来。
lùn xīn huà míng yuè, tài xū kuò wú ài.
论心话明月,太虚廓无碍。
fǎ jiè jí wú biān, yī fǎ pǔ biàn gāi.
法界即无边,一法普遍该。
běn lái wú yī wù, yì wú chén kě fú.
本来无一物,亦无尘可拂。
ruò néng le dá cǐ, bù yòng zuò wù wù.
若能了达此,不用坐兀兀。
“世途岐路心”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。