“樵客问归日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“樵客问归日”出自唐代灵一的《再还宜丰寺》,
诗句共5个字,诗句拼音为:qiáo kè wèn guī rì,诗句平仄:平仄仄平仄。
“樵客问归日”全诗
《再还宜丰寺》
再寻招隐地,重会息心期。
樵客问归日,山僧记别时。
野云阴远甸,秋雨涨前陂。
勿谓探形胜,吾今不好奇。
樵客问归日,山僧记别时。
野云阴远甸,秋雨涨前陂。
勿谓探形胜,吾今不好奇。
分类:
《再还宜丰寺》灵一 翻译、赏析和诗意
诗词《再还宜丰寺》是唐代诗人灵一创作的作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
再次寻找隐居之地,再次与慰心的日子相遇。
樵夫询问归程时间,山僧铭记离别时刻。
野云遮蔽远处的低洼地,秋雨涨满了前面的湖泊。
不要以为形状是值得探索的,我现在已经不再好奇了。
诗意:
这首诗词表达了诗人灵一对尘俗世界的厌倦,他再次寻找隐居之地,期盼与宁静、安逸的日子相会。他关注着今后的归程时间,听到了山僧难舍的离别之声。诗中通过野云和秋雨的描写,强调了诗人对于繁杂世界的排斥。最后,诗人表示自己已经不再好奇,不再追逐形式,转向追求内心的宁静与平静。
赏析:
这首诗词凸显了唐代诗人的典型思想情感,表达了对尘俗世界和功名利禄的厌倦,以及对隐居生活的向往。诗中的野云和秋雨象征了人事纷扰与俗世忧愁,与山僧、樵夫等隐士形成鲜明对比。最后的“勿谓探形胜,吾今不好奇”则表达了灵一放弃追逐形式的态度,转向内心的宁静与安逸。整首诗词语言简练,意境深远,揭示了灵一对人生追求和追求的变化。
“樵客问归日”全诗拼音读音对照参考
zài hái yí fēng sì
再还宜丰寺
zài xún zhāo yǐn dì, zhòng huì xī xīn qī.
再寻招隐地,重会息心期。
qiáo kè wèn guī rì, shān sēng jì bié shí.
樵客问归日,山僧记别时。
yě yún yīn yuǎn diān, qiū yǔ zhǎng qián bēi.
野云阴远甸,秋雨涨前陂。
wù wèi tàn xíng shèng, wú jīn bù hào qí.
勿谓探形胜,吾今不好奇。
“樵客问归日”平仄韵脚
拼音:qiáo kè wèn guī rì
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“樵客问归日”的相关诗句
“樵客问归日”的关联诗句
网友评论
* “樵客问归日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“樵客问归日”出自灵一的 《再还宜丰寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。