“瓶锡慰樊笼”的意思及全诗出处和翻译赏析

瓶锡慰樊笼”出自唐代灵一的《送冽寺主之京迎禅和尚》, 诗句共5个字,诗句拼音为:píng xī wèi fán lóng,诗句平仄:平平仄平平。

“瓶锡慰樊笼”全诗

《送冽寺主之京迎禅和尚》
禅门居此地,瞻望在虚空。
水国月未上,苍生如梦中。
上人知机士,瓶锡慰樊笼
彼土诸梵众,嗟君扬道风。

分类:

《送冽寺主之京迎禅和尚》灵一 翻译、赏析和诗意

送冽寺主之京迎禅和尚

禅门居此地,瞻望在虚空。
水国月未上,苍生如梦中。
上人知机士,瓶锡慰樊笼。
彼土诸梵众,嗟君扬道风。

诗词的中文译文:

送冽寺主去京城迎接禅和尚

禅门居住在这个地方,眺望着虚空。
水国的月亮还没升起,人们都像是在梦中。
隐逸之士懂得禅机,佩戴着钵和拐杖来慰藩篱。
那土地上的诸梵众,感叹你传播佛法的风声。

诗意:

这首诗描述了一个禅师离开冽寺去京城迎接一位禅和尚的场景。禅门寂静地居住在虚空之上,如同在世俗的尘嚣中净化心灵。当月亮尚未升起时,人们多是沉浸在梦境中,而禅师却能够洞悉人生的真相。他佩戴着钵和拐杖,慰藩篱之人的苦难,并向世人传播佛法,带来福音。

赏析:

这首诗以简洁明了的语言,描绘了禅门的净土与境界。通过禅师的形象,强调了禅悟的重要性和禅门的慈悲。诗中通过对比虚空与尘嚣、梦境与真实的描绘,表达了禅修对人们的觉醒和救赎。同时,也传达出禅师的职责和使命,即引导众生走向解脱。整首诗既有哲理思考,又有情感抒发,给人以启迪和感动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“瓶锡慰樊笼”全诗拼音读音对照参考

sòng liè sì zhǔ zhī jīng yíng chán hé shàng
送冽寺主之京迎禅和尚

chán mén jū cǐ dì, zhān wàng zài xū kōng.
禅门居此地,瞻望在虚空。
shuǐ guó yuè wèi shàng, cāng shēng rú mèng zhōng.
水国月未上,苍生如梦中。
shàng rén zhī jī shì, píng xī wèi fán lóng.
上人知机士,瓶锡慰樊笼。
bǐ tǔ zhū fàn zhòng, jiē jūn yáng dào fēng.
彼土诸梵众,嗟君扬道风。

“瓶锡慰樊笼”平仄韵脚

拼音:píng xī wèi fán lóng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声一董   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“瓶锡慰樊笼”的相关诗句

“瓶锡慰樊笼”的关联诗句

网友评论

* “瓶锡慰樊笼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“瓶锡慰樊笼”出自灵一的 《送冽寺主之京迎禅和尚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。