“侬应逐尔曹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“侬应逐尔曹”全诗
一国诗名远,多生律行高。
见山援葛藟,避世著方袍。
早晚云门去,侬应逐尔曹。
分类:
《送清江上人》法照 翻译、赏析和诗意
送清江上人
越人僧体古,
清虑洗尘劳。
一国诗名远,
多生律行高。
见山援葛藟,
避世著方袍。
早晚云门去,
侬应逐尔曹。
中文译文:
送清江上人
越国的僧侣有着古老的身姿,
他们清净的心思洗去了尘劳。
一个国家的诗人名扬遥远,
多数人以律行高尚自居。
他们以山水为题材,以葛藟为辅助,
避世而着方袍修行。
早晚云门将现,你应该去迎接那个时刻。
诗意和赏析:
这首诗是唐代法照所写,送别一位名叫清江的僧人。诗中以越国的僧侣形象代表了一种古老的精神风貌,强调了他们追求清净心灵、避开尘嚣的生活态度。
第二句“清虑洗尘劳”表达了僧人们通过修行净化心灵,摆脱了尘世的烦恼和劳累。他们以高尚的律行标榜自己,将自己的生活看作是一种修行。
第三、四句“一国诗名远,多生律行高”强调了越国的诗人们以其卓越的诗才和高尚的品德享有盛名。这一时期的越国盛产诗人,他们的作品赢得了远方的赞誉。
第五、六句“见山援葛藟,避世著方袍”展示了越国诗人们的创作风貌,他们以山水为题材,借助葛藟(指诗词中的修辞比喻)来发挥作品的意境。同时,他们也避世而隐居,身着方袍进行修行。
最后两句“早晚云门去,侬应逐尔曹”,表达了对清江僧人的送别和祝福,预示着他将早晚前往云门(佛教的一个名胜地),并期望对方未来的修行旅程顺利。
“侬应逐尔曹”全诗拼音读音对照参考
sòng qīng jiāng shàng rén
送清江上人
yuè rén sēng tǐ gǔ, qīng lǜ xǐ chén láo.
越人僧体古,清虑洗尘劳。
yī guó shī míng yuǎn, duō shēng lǜ xíng gāo.
一国诗名远,多生律行高。
jiàn shān yuán gé lěi, bì shì zhe fāng páo.
见山援葛藟,避世著方袍。
zǎo wǎn yún mén qù, nóng yīng zhú ěr cáo.
早晚云门去,侬应逐尔曹。
“侬应逐尔曹”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。