“玉阶行处愿提携”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玉阶行处愿提携”出自唐代护国的《赠张驸马斑竹柱杖》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yù jiē xíng chǔ yuàn tí xié,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“玉阶行处愿提携”全诗
《赠张驸马斑竹柱杖》
此君与我在云溪,劲节奇文胜杖藜。
为有岁寒堪赠远,玉阶行处愿提携。
为有岁寒堪赠远,玉阶行处愿提携。
分类:
《赠张驸马斑竹柱杖》护国 翻译、赏析和诗意
赠张驸马斑竹柱杖
此君与我在云溪,
劲节奇文胜杖藜。
为有岁寒堪赠远,
玉阶行处愿提携。
译文:
我与张驸马一同在云溪边,
他拿着坚韧的竹杖超越一般的藜。
因为我们共同经历过寒冷的岁月,
于是我在玉阶行走的地方表示愿意与之同行。
诗意:
这首诗是唐代护国所作,以赠送张驸马一根斑竹柱杖为主题。通过赠送礼物,表达了诗人对张驸马的赞美和好意。
诗中提到了他们曾在云溪边相遇,张驸马手持着一根奇特的斑竹杖,比普通的藜更加坚韧有力。诗人认为这样坚韧的竹杖是一个象征,代表了张驸马的坚韧和才华。
在诗的结尾,诗人提到了岁寒,可能是指艰难困苦的经历。因为他和张驸马都曾经历过寒冷的岁月,所以他表示愿意与张驸马一同前行。
赏析:
这首诗表达了诗人对张驸马的赞美和祝福之情。通过赠送礼物,诗人表达了自己愿意与张驸马一同共度难关的意愿。
诗中对斑竹柱杖的描写生动形象,给人留下了深刻的印象。诗人将这根坚韧的竹杖与张驸马的个性相联系,表现出了他对张驸马刚毅和才华的赞赏。
整首诗朴实而含蓄,通过简短的句子表达了深沉的情感。它通过对具体事物的描写,传递出了诗人对张驸马的喜爱和赞美之情,同时也表现出他们之间的真挚友谊。
“玉阶行处愿提携”全诗拼音读音对照参考
zèng zhāng fù mǎ bān zhú zhù zhàng
赠张驸马斑竹柱杖
cǐ jūn yǔ wǒ zài yún xī, jìn jié qí wén shèng zhàng lí.
此君与我在云溪,劲节奇文胜杖藜。
wèi yǒu suì hán kān zèng yuǎn, yù jiē xíng chǔ yuàn tí xié.
为有岁寒堪赠远,玉阶行处愿提携。
“玉阶行处愿提携”平仄韵脚
拼音:yù jiē xíng chǔ yuàn tí xié
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“玉阶行处愿提携”的相关诗句
“玉阶行处愿提携”的关联诗句
网友评论
* “玉阶行处愿提携”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉阶行处愿提携”出自护国的 《赠张驸马斑竹柱杖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。