“萧索凉天楚客情”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧索凉天楚客情”出自唐代清江的《送韦参军江陵(一作戴叔伦诗)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāo suǒ liáng tiān chǔ kè qíng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“萧索凉天楚客情”全诗

《送韦参军江陵(一作戴叔伦诗)》
槐花落尽柳阴清,萧索凉天楚客情
海上旧山无的信,东门归路不堪行。
身随幻境劳多事,迹学禅心厌有名。
公子道存知不弃,欲依刘表住南荆。

分类:

《送韦参军江陵(一作戴叔伦诗)》清江 翻译、赏析和诗意

槐花落尽柳阴清,
萧索凉天楚客情。
海上旧山无的信,
东门归路不堪行。
身随幻境劳多事,
迹学禅心厌有名。
公子道存知不弃,
欲依刘表住南荆。

译文:
槐花已经落尽,柳树的阴影清幽,
凄凉的天气增加了楚国客人的思乡之情。
在海上,故山的消息已经断绝,
回去的路途在东门,难以行走。
身体伴随着幻境,劳累之事层出不穷,
追求的道理是内心专注,厌倦虚名。
原本想要依附刘备居住在南荆州。

诗意和赏析:
这首诗原本被标记为清江所作,但也有一种说法是戴叔伦所作。无论是哪位作者,这首诗描绘了一个离乡客思念家乡的情景。描写了萧条的天气和楚国客人离乡的伤感情绪。诗中提到海上的旧山,可能是指客人离开江陵之后想念家乡的山。东门归路不堪行,意味着客人心生归乡之念,但没有勇气或者条件去实现。

诗中还提到了身随幻境,迹学禅心厌有名,表现了作者对功名利禄的厌倦和对禅修心境的追求。这也可能是对唐代士人的一种批评和自省。最后两句表现了公子道存,可能指的是那些追求道德高尚和理想的士人,并表达了想要依附刘备居住在南荆州的愿望。整首诗以离乡思乡的情感为主题,通过对客人离乡的描绘,展示了离乡背井之苦和对家乡的眷恋之情,以及对功名利禄的厌倦和对禅修心境的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧索凉天楚客情”全诗拼音读音对照参考

sòng wéi cān jūn jiāng líng yī zuò dài shū lún shī
送韦参军江陵(一作戴叔伦诗)

huái huā luò jǐn liǔ yīn qīng, xiāo suǒ liáng tiān chǔ kè qíng.
槐花落尽柳阴清,萧索凉天楚客情。
hǎi shàng jiù shān wú de xìn,
海上旧山无的信,
dōng mén guī lù bù kān xíng.
东门归路不堪行。
shēn suí huàn jìng láo duō shì, jī xué chán xīn yàn yǒu míng.
身随幻境劳多事,迹学禅心厌有名。
gōng zǐ dào cún zhī bù qì, yù yī liú biǎo zhù nán jīng.
公子道存知不弃,欲依刘表住南荆。

“萧索凉天楚客情”平仄韵脚

拼音:xiāo suǒ liáng tiān chǔ kè qíng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧索凉天楚客情”的相关诗句

“萧索凉天楚客情”的关联诗句

网友评论

* “萧索凉天楚客情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧索凉天楚客情”出自清江的 《送韦参军江陵(一作戴叔伦诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。