“凉天数骑行”的意思及全诗出处和翻译赏析

凉天数骑行”出自唐代无可的《送李骑曹之武宁(一作送威武李骑曹之灵武宁省)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liáng tiān shù qí xíng,诗句平仄:平平仄平平。

“凉天数骑行”全诗

《送李骑曹之武宁(一作送威武李骑曹之灵武宁省)》
一岁一归宁,凉天数骑行
河来当塞曲,山远与沙平。
纵猎旗风卷,听笳帐月生。
新鸿引寒色,回日满京城。

分类: 讽刺官吏

《送李骑曹之武宁(一作送威武李骑曹之灵武宁省)》无可 翻译、赏析和诗意

《送李骑曹之武宁》是唐代诗人无可的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

一岁一归宁,凉天数骑行。
每年都要归宁休息一段时间,凉爽的天气经历了数次骑行。

河来当塞曲,山远与沙平。
河流向来就是界限和垄断的曲线,在遥远的山和平缓的沙地之间。

纵猎旗风卷,听笳帐月生。
猎旗在风中纵横飞舞,笳声传来,夜晚的月亮出现在帐篷上。

新鸿引寒色,回日满京城。
新东方的大雁带来了寒冷的颜色,太阳的回归使得京城重现繁华。

这首诗词描绘了诗人送别李骑曹前往武宁的情景。诗人表达了李骑曹在一年一度的归宁之旅中所经历的骑行和感受。通过描绘大自然的景色,诗人展示了塞外河流、远山和辽阔平缓的沙地的景象。诗人通过描述猎旗在风中飞舞和听到笳声,使读者感受到了原野上的自由和壮丽。最后,诗人以新雁和回归的太阳来象征着京城的繁荣和希望的未来。整首诗激发了读者对自然风景的向往和对迁徙的人们的祝福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凉天数骑行”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ qí cáo zhī wǔ níng yī zuò sòng wēi wǔ lǐ qí cáo zhī líng wǔ níng shěng
送李骑曹之武宁(一作送威武李骑曹之灵武宁省)

yī suì yī guī níng, liáng tiān shù qí xíng.
一岁一归宁,凉天数骑行。
hé lái dāng sāi qū, shān yuǎn yǔ shā píng.
河来当塞曲,山远与沙平。
zòng liè qí fēng juǎn, tīng jiā zhàng yuè shēng.
纵猎旗风卷,听笳帐月生。
xīn hóng yǐn hán sè, huí rì mǎn jīng chéng.
新鸿引寒色,回日满京城。

“凉天数骑行”平仄韵脚

拼音:liáng tiān shù qí xíng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凉天数骑行”的相关诗句

“凉天数骑行”的关联诗句

网友评论

* “凉天数骑行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凉天数骑行”出自无可的 《送李骑曹之武宁(一作送威武李骑曹之灵武宁省)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。