“出斋步杉影”的意思及全诗出处和翻译赏析

出斋步杉影”出自唐代皎然的《酬秦山人系题赠》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chū zhāi bù shān yǐng,诗句平仄:平平仄平仄。

“出斋步杉影”全诗

《酬秦山人系题赠》
出斋步杉影,手自开禅扉。
花满不污地,云多从触衣。
思山石藓净,款客露葵肥。
果得宗居士,论心到极微。

分类:

作者简介(皎然)

皎然头像

皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。

《酬秦山人系题赠》皎然 翻译、赏析和诗意

《酬秦山人系题赠》是唐代诗人皎然创作的一首诗,以下是对该诗的分析:

中文译文:

我回到斋中,迈步穿过杉树的影子,自己打开禅房的门扉。花朵盛开,却不会玷污尘土;云霞绕身,纷纷触及衣袖。山石洁净,覆盖着厚厚的苔藓;款待客人,院子里的葵花生长茂盛。果真是得到了宗居士的指点,心灵的领悟已经达到了微妙的境地。

诗意:

这首诗表达了诗人皎然回到斋中,感受自然、感悟禅意的心境。他描述了斋中花开云起、山石清幽的景象,并提及了宗居士给予的指点和启示,使他心灵得到了极致的宁静和领悟。

赏析:

这首诗以描写自然景象为主,展现了皎然对大自然的热爱和对禅意的追求。他通过斋中的杉影、禅房、花满、云霞等描绘,将读者引入一片宁静的境地。诗人用“花满不污地”来形容花朵盛开而不受玷污,表达了对清幽与纯洁的向往。云多“从触衣”,形象地描绘了云雾的层层叠叠,将天地与人相连接,传递出舒适和祥和的氛围。

诗中提到的“宗居士”代表了慧明的导师,他的教诲让皎然的心得到了领悟的提升。诗人称自己的领悟已经达到了“极微”的境地,意味着他对禅宗的领悟已经达到了一种境界,超越了尘世的俗物。

整首诗字数不多,但将斋中的景色与禅意相结合,给人一种宁静和惬意的感觉。通过对自然景象的描绘和对心灵境界的表达,诗人告诉人们应该保持内心平静,远离尘嚣,寻求心灵的归宿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“出斋步杉影”全诗拼音读音对照参考

chóu qín shān rén xì tí zèng
酬秦山人系题赠

chū zhāi bù shān yǐng, shǒu zì kāi chán fēi.
出斋步杉影,手自开禅扉。
huā mǎn bù wū dì, yún duō cóng chù yī.
花满不污地,云多从触衣。
sī shān shí xiǎn jìng, kuǎn kè lù kuí féi.
思山石藓净,款客露葵肥。
guǒ dé zōng jū shì, lùn xīn dào jí wēi.
果得宗居士,论心到极微。

“出斋步杉影”平仄韵脚

拼音:chū zhāi bù shān yǐng
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“出斋步杉影”的相关诗句

“出斋步杉影”的关联诗句

网友评论

* “出斋步杉影”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“出斋步杉影”出自皎然的 《酬秦山人系题赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。