“忘却洛阳归客心”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忘却洛阳归客心”出自唐代皎然的《送许丞还洛阳》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wàng què luò yáng guī kè xīn,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。
“忘却洛阳归客心”全诗
《送许丞还洛阳》
剡茗情来亦好斟,空门一别肯沾襟。
悲风不动罢瑶轸,忘却洛阳归客心。
悲风不动罢瑶轸,忘却洛阳归客心。
分类:
作者简介(皎然)
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。
《送许丞还洛阳》皎然 翻译、赏析和诗意
送许丞还洛阳
剡茗情来亦好斟,
空门一别肯沾襟。
悲风不动罢瑶轸,
忘却洛阳归客心。
译文:
送许丞回洛阳
品茶点茗也是一种好的享受,
在离开寺庙这一别的时刻,也勉强肯沾上飘落的衣襟。
凄凉的风声不再让丝竹乐器颤动,
抛开洛阳的思绪,我如同一个回归者。
诗意:
此诗是唐代诗人皎然写给许丞的送别诗。诗中表达了皎然的离情和对友人的思念之情。诗人以品茶点茗和离别的场景作为诗的起点,既表达了对茶香的倾爱,也表达了对友人的珍重。诗人通过描绘风声不动,瑶琴的停息,表达了自己忘却了洛阳的心情,以及归心似箭的决心。
赏析:
这首诗词虽然短小,但通过细腻的描写展现了皎然在别离时的情感。诗人借助品茶点茗和离别时候的场景,将内心的思绪和情感表达出来。诗中的悲风不动,罢瑶轸以及忘却洛阳归客心的描写,反映了皎然在离别时所产生的惆怅和决心。整首诗语言简练,意境深远,给人一种清新的感觉。
“忘却洛阳归客心”全诗拼音读音对照参考
sòng xǔ chéng hái luò yáng
送许丞还洛阳
shàn míng qíng lái yì hǎo zhēn, kōng mén yī bié kěn zhān jīn.
剡茗情来亦好斟,空门一别肯沾襟。
bēi fēng bù dòng bà yáo zhěn, wàng què luò yáng guī kè xīn.
悲风不动罢瑶轸,忘却洛阳归客心。
“忘却洛阳归客心”平仄韵脚
拼音:wàng què luò yáng guī kè xīn
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“忘却洛阳归客心”的相关诗句
“忘却洛阳归客心”的关联诗句
网友评论
* “忘却洛阳归客心”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忘却洛阳归客心”出自皎然的 《送许丞还洛阳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。