“念别聊为出世吟”的意思及全诗出处和翻译赏析

念别聊为出世吟”出自唐代皎然的《劳山忆栖霞寺道素上人久期不至》, 诗句共7个字,诗句拼音为:niàn bié liáo wèi chū shì yín,诗句平仄:仄平平仄平仄平。

“念别聊为出世吟”全诗

《劳山忆栖霞寺道素上人久期不至》
远寺萧萧独坐心,山情自得趣何深。
泉声稍滴芙蓉漏,月影才分鹦鹉林。
满地云轻长碍屣,绕松风近每吹襟。
贪闲不记前心偈,念别聊为出世吟
更待花开遍山雪,山山相似若为寻。

分类:

作者简介(皎然)

皎然头像

皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。

《劳山忆栖霞寺道素上人久期不至》皎然 翻译、赏析和诗意

《劳山忆栖霞寺道素上人久期不至》中文译文:

远离尘嚣的寺庙里,
只有我独自静坐,
感受山的情感,
多么深奥有趣。
泉水声音轻轻地滴落,
犹如芙蓉花瓣滑过。
月光穿过鹦鹉林,
镜中破碎的影子散落。
云轻轻地掠过地面,
追随着我的脚步。
绕过松树的风,
渐渐靠近我的衣襟。
我贪图安逸,
忘却了先前的颂赞,
心中只有追求出世的吟唱。
等待花朵绽放,
山雪覆盖整个山脉。
一座座山峦相似,
仿佛在寻找着什么。

这首诗以诗人皎然忆及栖霞寺的道素上人不久不至的情景为主题,表达了诗人远离尘嚣,在自然山水中静坐思考的心境。诗人通过山水的描绘,表现了自然景色的美丽和禅修的意境。泉声、月影以及云和风的描绘,给人一种宁静祥和的感觉。而诗人的心境也在诗中得到了体现,他贪闲不想过去的琐事,只渴望那种超脱尘世的宁静和高远。最后,诗人象征性地等待着花开山雪遍布的时刻,希望以此寻找一些共同之处,表达了对于宇宙之间万物之间相通的一种追求。整首诗抒发了诗人对于宁静与超脱的渴望以及对于人与自然、人与宇宙之间和谐统一的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“念别聊为出世吟”全诗拼音读音对照参考

láo shān yì qī xiá sì dào sù shàng rén jiǔ qī bù zhì
劳山忆栖霞寺道素上人久期不至

yuǎn sì xiāo xiāo dú zuò xīn, shān qíng zì dé qù hé shēn.
远寺萧萧独坐心,山情自得趣何深。
quán shēng shāo dī fú róng lòu,
泉声稍滴芙蓉漏,
yuè yǐng cái fèn yīng wǔ lín.
月影才分鹦鹉林。
mǎn dì yún qīng zhǎng ài xǐ, rào sōng fēng jìn měi chuī jīn.
满地云轻长碍屣,绕松风近每吹襟。
tān xián bù jì qián xīn jì, niàn bié liáo wèi chū shì yín.
贪闲不记前心偈,念别聊为出世吟。
gèng dài huā kāi biàn shān xuě,
更待花开遍山雪,
shān shān xiāng sì ruò wéi xún.
山山相似若为寻。

“念别聊为出世吟”平仄韵脚

拼音:niàn bié liáo wèi chū shì yín
平仄:仄平平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“念别聊为出世吟”的相关诗句

“念别聊为出世吟”的关联诗句

网友评论

* “念别聊为出世吟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“念别聊为出世吟”出自皎然的 《劳山忆栖霞寺道素上人久期不至》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。