“屈兹大将佐”的意思及全诗出处和翻译赏析

屈兹大将佐”出自唐代皎然的《奉陪杨使君顼送段校书赴南海幕》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qū zī dà jiàng zuǒ,诗句平仄:平平仄仄仄。

“屈兹大将佐”全诗

《奉陪杨使君顼送段校书赴南海幕》
硕贤静广州,信为天下贞。
屈兹大将佐,藉彼延阁英。
声动柳吴兴,郊饯意不轻。
吾知段夫子,高论关苍生。
处以德为藩,出则道可行。
遥知南楼会,新景当诗情。
天高林瘴洗,秋远海色清。
时泰罢飞檄,唯应颂公成。

分类: 边塞战争

作者简介(皎然)

皎然头像

皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。

《奉陪杨使君顼送段校书赴南海幕》皎然 翻译、赏析和诗意

诗词中文译文:陪伴杨使君顼送段校书前往南海幕
所在地广州,被认为是世间的贞良之地。
低头去朝拜大将军们,借此延阁英才的名声。
声音传动到吴兴的柳树林,饯行的情意不轻。
我知道段夫子,高论关乎众生。
处于德行作为护卫,外出都能行道义之事。
远方传来了南楼的会议,新景象定会引起诗人的情感。
天高林中的瘴气被洗涤,秋天的海色更加清澈。
时泰已经解除了飞檄,应该颂扬公正的成就。

诗意:《奉陪杨使君顼送段校书赴南海幕》这首诗表达了诗人对于道德高尚的人物段校书的赞美和送行之情。诗人认为广州是一个贞良之地,对于段校书的德行非常赞赏。诗中还描绘了美丽的自然景色和温情脉脉的离别场景,展示了诗人对于美好事物的赏识和对于道义行为的推崇。

赏析:这首诗以优美的笔触描绘了南方城市广州的风景,表达了诗人对于道德高尚的人物段校书的敬佩之情。诗中运用了自然景色的描绘来凸显诗人的情感,同时也充满了对于时代风云的瞻望。通过南楼会议的提及,诗人表达了对于未来美好景象的期望,展示了诗人对于正义与公平的崇尚。整首诗意境安宁,语言简洁而富有韵味,展示出了唐代文人的文学风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“屈兹大将佐”全诗拼音读音对照参考

fèng péi yáng shǐ jūn xū sòng duàn jiào shū fù nán hǎi mù
奉陪杨使君顼送段校书赴南海幕

shuò xián jìng guǎng zhōu, xìn wèi tiān xià zhēn.
硕贤静广州,信为天下贞。
qū zī dà jiàng zuǒ, jí bǐ yán gé yīng.
屈兹大将佐,藉彼延阁英。
shēng dòng liǔ wú xīng, jiāo jiàn yì bù qīng.
声动柳吴兴,郊饯意不轻。
wú zhī duàn fū zǐ, gāo lùn guān cāng shēng.
吾知段夫子,高论关苍生。
chù yǐ dé wèi fān, chū zé dào kě xíng.
处以德为藩,出则道可行。
yáo zhī nán lóu huì, xīn jǐng dāng shī qíng.
遥知南楼会,新景当诗情。
tiān gāo lín zhàng xǐ, qiū yuǎn hǎi sè qīng.
天高林瘴洗,秋远海色清。
shí tài bà fēi xí, wéi yīng sòng gōng chéng.
时泰罢飞檄,唯应颂公成。

“屈兹大将佐”平仄韵脚

拼音:qū zī dà jiàng zuǒ
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“屈兹大将佐”的相关诗句

“屈兹大将佐”的关联诗句

网友评论

* “屈兹大将佐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“屈兹大将佐”出自皎然的 《奉陪杨使君顼送段校书赴南海幕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。