“池花当彩衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“池花当彩衣”全诗
经年求法后,及夏问安归。
野实充甘膳,池花当彩衣。
慈亲莫返拜,外礼欲无为。
分类:
作者简介(皎然)
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。
《送道琚上人还金陵》皎然 翻译、赏析和诗意
送别道琚上人回金陵,
天亮时与他告别,山中信件传递不便。
经过多年的探寻修行法门,
如今夏天来临时,他来问道归程平安如何。
野外的果实丰满可口作为膳食,
池塘边开放的花朵显得衣裳艳丽。
我劝慈亲不要返京再来拜访,
对待外来的礼节,我们宜以无为为宜。
诗意:这首诗词是唐代皎然写的一首送别诗,诗人描述了与道琚上人分别的情景,道琚上人在山中修行多年,终日苦苦寻求佛法,如今夏季时,他回来向诗人询问是否能够安然回家。诗人向道琚上人描绘了山中的美景和丰美的食物,表达了自己对道琚上人修行的敬佩,并嘱托道琚上人不要再回来向慈亲拜访,同时表达了对礼节的淡泊。
赏析:这首诗词以简练的语言,描绘了诗人与道琚上人的离别场景,同时展现了诗人对道琚上人修行的敬佩之情。诗中运用了形象生动的描写手法,通过描述山中的风景和丰美的食物,增加了诗的意境和情感表达。最后两句“慈亲莫返拜,外礼欲无为”表达了诗人对道琚上人回家探亲的劝告,以及对虚名和外来礼节的淡泊态度。整首诗情感流转自然,语言简练而有力,给人以深深的思考和共鸣。
“池花当彩衣”全诗拼音读音对照参考
sòng dào jū shàng rén hái jīn líng
送道琚上人还金陵
yī yǔ zhōng shān bié, shān zhōng de xìn xī.
一与钟山别,山中得信稀。
jīng nián qiú fǎ hòu, jí xià wèn ān guī.
经年求法后,及夏问安归。
yě shí chōng gān shàn, chí huā dāng cǎi yī.
野实充甘膳,池花当彩衣。
cí qīn mò fǎn bài, wài lǐ yù wú wéi.
慈亲莫返拜,外礼欲无为。
“池花当彩衣”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。