“东垣但聚云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“东垣但聚云”出自唐代皎然的《舂陵登望》,
诗句共5个字,诗句拼音为:dōng yuán dàn jù yún,诗句平仄:平平仄仄平。
“东垣但聚云”全诗
《舂陵登望》
西底空流水,东垣但聚云。
最伤梅岭望,花雪正纷纷。
最伤梅岭望,花雪正纷纷。
分类:
作者简介(皎然)
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。
《舂陵登望》皎然 翻译、赏析和诗意
舂陵登望,望着西边的空流水,东边的城墙上只聚集着云。最令人伤心的是望着梅岭,看到花雪纷纷飘落。
这首诗词描绘了一个登高望远的情景,描述了作者的感叹和感伤之情。作者通过对景物的描绘,表达出自己的情感和思绪。
诗词的中文译文、诗意和赏析如下:
舂陵登望
望见西方空空的流水,东边的城墙上只聚集着云。
最令人伤心的是望着梅岭,看到花雪纷纷飘落。
这首诗词通过描绘景物的方式,表达了作者的情感和思绪。诗中的“舂陵”指的是舂陵县,位于今湖南岳阳市境内。诗的开头描述了西方的流水,这里的“空”是指稀疏、寥寥无几。东边的城墙上只聚集着云,暗示着天气阴沉。接下来,作者提到最令人伤心的是望着梅岭,看到花雪飘落。这里的梅岭指的是岳阳梅岭,岳阳是唐代的一处名胜地,梅岭是其中的主峰,以梅花而闻名。诗词以景来抒发情感,表达了作者恍然若失的情绪和对逝去时光的感伤之情。
整首诗写景描绘得细腻而凄美,同时也透露出了作者内心的忧愁与无奈。通过对景物的描写和情绪的渲染,诗中流露出一种对旧日光景的怀念和思念之情。在似乎平淡无奇的景物之中,蕴含着丰富的情感,读来令人回味无穷。
“东垣但聚云”全诗拼音读音对照参考
chōng líng dēng wàng
舂陵登望
xī dǐ kōng liú shuǐ, dōng yuán dàn jù yún.
西底空流水,东垣但聚云。
zuì shāng méi lǐng wàng, huā xuě zhèng fēn fēn.
最伤梅岭望,花雪正纷纷。
“东垣但聚云”平仄韵脚
拼音:dōng yuán dàn jù yún
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“东垣但聚云”的相关诗句
“东垣但聚云”的关联诗句
网友评论
* “东垣但聚云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东垣但聚云”出自皎然的 《舂陵登望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。