“六月鹏尽化”的意思及全诗出处和翻译赏析
“六月鹏尽化”全诗
秋烽家不定,险路客频经。
牛渚何时到,渔船几处停。
遥知咏史夜,谢守月中听。
分类:
作者简介(皎然)
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。
《送薛逢之宣州谒废使(一作谒裴使君)》皎然 翻译、赏析和诗意
送薛逢之宣州谒废使(一作谒裴使君)
六月鹏尽化,鸿飞独冥冥。
秋烽家不定,险路客频经。
牛渚何时到,渔船几处停。
遥知咏史夜,谢守月中听。
译文:
六月,大鹏鸟已消失,孤雁飞过天空。
秋天的战火频燃,家园不再安定,旅行者频繁路过险地。
什么时候能到达牛渚,渔船停泊在哪里。
远处人们深夜吟咏历史,谢守在月光下静听。
诗意:
这首诗描绘了送别薛逢时的情景。六月的大鹏鸟已经迁徙走了,只有一只孤雁飞独自在茫茫天空中。秋天的战争不断,家园不再安定,旅行者经常要通过危险的地方。诗人思念薛逢,不知道他何时能到达宣州,也不知道他的渔船会在哪里停泊。然而,诗人远远地知道,薛逢在夜晚会深情地吟咏历史,夜里谢守会静静地倾听。
赏析:
这首诗虽然简短,但通过几句简洁的词语,表达了诗人的思念之情以及对薛逢的祝福。诗人通过对自然景物和战乱时局的描绘,烘托出送别的心情。诗中的牛渚和渔船象征着薛逢即将开始新的旅程,而咏史夜和谢守月中听的场景则让人感受到希望和温暖。整首诗以简练的语言传达了深深的思念和祝福之情,给读者留下一片温情的余韵。
“六月鹏尽化”全诗拼音读音对照参考
sòng xuē féng zhī xuān zhōu yè fèi shǐ yī zuò yè péi shǐ jūn
送薛逢之宣州谒废使(一作谒裴使君)
liù yuè péng jǐn huà, hóng fēi dú míng míng.
六月鹏尽化,鸿飞独冥冥。
qiū fēng jiā bù dìng, xiǎn lù kè pín jīng.
秋烽家不定,险路客频经。
niú zhǔ hé shí dào, yú chuán jǐ chù tíng.
牛渚何时到,渔船几处停。
yáo zhī yǒng shǐ yè, xiè shǒu yuè zhōng tīng.
遥知咏史夜,谢守月中听。
“六月鹏尽化”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。