“问心常寂乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

问心常寂乐”出自唐代皎然的《乌程李明府水堂同卢使君幼平送奘上人游五台》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèn xīn cháng jì lè,诗句平仄:仄平平仄仄。

“问心常寂乐”全诗

《乌程李明府水堂同卢使君幼平送奘上人游五台》
身将刘令隐,经共谢公翻。
有此宗师在,应知我法存。
问心常寂乐,为别岂伤魂。
独访华泉去,秋风入雁门。

分类:

作者简介(皎然)

皎然头像

皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。

《乌程李明府水堂同卢使君幼平送奘上人游五台》皎然 翻译、赏析和诗意

中文译文:
乌程李明府的水堂与卢使君幼平共同送奘上人游五台

诗意:
这首诗是皎然以乌程李明府的水堂与卢使君幼平共同送奘上人游五台为题材的唐诗。诗人通过表达自己与奘上人的离别之情,说明奘上人的修行之道对他的启发和帮助。

赏析:
这首诗以赋予朋友与离别的情感为主题。诗人将自己与奘上人的离别人情婉转地表达出来。首先,诗人表示自己将要去见刘令隐,与卢使君共同表达对奘上人的道别之情。接着,诗人表示自己非常珍惜与奘上人的相识,并认为奘上人的存在让他意识到修行的重要性。他表达了自己内心的平静和快乐,离别并不会伤害他的心灵。最后,诗人独自去拜访华泉,秋风吹过雁门,预示着他自己也要继续他的修行之道。

这首诗表达了诗人对于修行之道的敬重和对友情的珍重。诗中使用了自然景物的描写来衬托离别的情感,给人以深思的感觉。同时,通过诗人的自我反思和内心的平静,体现了唐代士人追求内心平和与修行的理念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“问心常寂乐”全诗拼音读音对照参考

wū chéng lǐ míng fǔ shuǐ táng tóng lú shǐ jūn yòu píng sòng zàng shàng rén yóu wǔ tái
乌程李明府水堂同卢使君幼平送奘上人游五台

shēn jiāng liú lìng yǐn, jīng gòng xiè gōng fān.
身将刘令隐,经共谢公翻。
yǒu cǐ zōng shī zài, yīng zhī wǒ fǎ cún.
有此宗师在,应知我法存。
wèn xīn cháng jì lè, wèi bié qǐ shāng hún.
问心常寂乐,为别岂伤魂。
dú fǎng huá quán qù, qiū fēng rù yàn mén.
独访华泉去,秋风入雁门。

“问心常寂乐”平仄韵脚

拼音:wèn xīn cháng jì lè
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“问心常寂乐”的相关诗句

“问心常寂乐”的关联诗句

网友评论

* “问心常寂乐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“问心常寂乐”出自皎然的 《乌程李明府水堂同卢使君幼平送奘上人游五台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。