“周谷雨未散”的意思及全诗出处和翻译赏析

周谷雨未散”出自唐代皎然的《送李少宾赴举》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhōu gǔ yǔ wèi sàn,诗句平仄:平仄仄仄仄。

“周谷雨未散”全诗

《送李少宾赴举》
岂谓江南别,心如塞上行。
苦云摇阵色,乱木搅秋声。
周谷雨未散,汉河流尚横。
春司迟尔策,方用静妖兵。

分类:

作者简介(皎然)

皎然头像

皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。

《送李少宾赴举》皎然 翻译、赏析和诗意

诗词《送李少宾赴举》是唐代皎然创作的一首诗,描写了作者送别李少宾赴举的情景。诗人以江南别情为引子,表达了自己内心的悲愁之情。

诗中首句“岂谓江南别,心如塞上行。”表达了离别的心情,诗人与李少宾告别后,心情犹如置身边塞之地,感受到了深深的寂寥与孤独。

接下来的两句“苦云摇阵色,乱木搅秋声。”借景抒情,以苦云浓重、乱木凋零的景象来形容离别时的心情,表达了诗人内心的悲愁与混乱。

再下一句“周谷雨未散,汉河流尚横。”描述了时节仍在春谷雨未散、汉河水势横流的情景,与诗人内心的离愁别绪相呼应。

最后一句“春司迟尔策,方用静妖兵。”则表达了诗人对李少宾在举子考试中静心应对的期望,举子科举制度被称为“春司”,通过传统的文人笔试应对“这场考试”,用“静妖兵”的方式来指代李少宾的才华与潜力,期望他能在考试中取得好的成绩。

总体而言,这首诗虽然较短,但通过简洁的语言铺陈了离别的悲愁情怀,并通过描写景物来烘托出诗人内心的离愁别绪。同时,诗中也透露出对李少宾前程的期许和祝福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“周谷雨未散”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ shǎo bīn fù jǔ
送李少宾赴举

qǐ wèi jiāng nán bié, xīn rú sāi shàng xíng.
岂谓江南别,心如塞上行。
kǔ yún yáo zhèn sè, luàn mù jiǎo qiū shēng.
苦云摇阵色,乱木搅秋声。
zhōu gǔ yǔ wèi sàn, hàn hé liú shàng héng.
周谷雨未散,汉河流尚横。
chūn sī chí ěr cè, fāng yòng jìng yāo bīng.
春司迟尔策,方用静妖兵。

“周谷雨未散”平仄韵脚

拼音:zhōu gǔ yǔ wèi sàn
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“周谷雨未散”的相关诗句

“周谷雨未散”的关联诗句

网友评论

* “周谷雨未散”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“周谷雨未散”出自皎然的 《送李少宾赴举》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。