“诗流许盛名”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗流许盛名”出自唐代皎然的《送孙侍御游越》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shī liú xǔ shèng míng,诗句平仄:平平仄仄平。

“诗流许盛名”全诗

《送孙侍御游越》
不知持斧客,吟会是何情。
丹陛恩犹在,沧洲赏暂行。
江桡随月泛,山策逐云行。
佳句传零雨,诗流许盛名

作者简介(皎然)

皎然头像

皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。

《送孙侍御游越》皎然 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:
不知持斧客,吟会是何情。
不知道手持斧斤的客人,吟咏的会是怎样的情怀。

丹陛恩犹在,沧洲赏暂行。
皇宫的恩宠依旧在,但是离开到沧洲(今浙江一带)赏游只是暂时的离行。

江桡随月泛,山策逐云行。
乘船顺着江河随着月光漂浮,驾驭马匹上山追逐云彩飘行。

佳句传零雨,诗流许盛名。
佳句像零星的细雨一样传播开来,诗作传颂后时有盛名。

诗意和赏析:
这首诗是送别孙侍御的作品,孙侍御是诗人的朋友。诗人对孙侍御的游越之行表示关切和祝福。

诗人首先表达了自己对孙侍御所从事的工作的好奇,不知道他手持斧斤的客人是如何抒发自己的情怀,是怎样吟咏的。

接着,诗人认为孙侍御在朝廷中仍然受到恩宠,但是他离开了皇宫,前往沧洲游玩,只是暂时的离行。

诗人描绘了孙侍御的游越之行,他乘船顺着江河漂浮,追逐着云彩,畅游山水之间。

最后,诗人赞美了孙侍御的才华,称他的佳句就像零星的细雨一样传播开来,他的诗作一直流传,享有盛名。

整首诗以简洁明了的语言表达了诗人对孙侍御的送别之情,展现了友情和对才华的赞赏。通过描绘孙侍御的游越之行,诗人也表达了对自由和壮美自然景象的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗流许盛名”全诗拼音读音对照参考

sòng sūn shì yù yóu yuè
送孙侍御游越

bù zhī chí fǔ kè, yín huì shì hé qíng.
不知持斧客,吟会是何情。
dān bì ēn yóu zài, cāng zhōu shǎng zàn xíng.
丹陛恩犹在,沧洲赏暂行。
jiāng ráo suí yuè fàn, shān cè zhú yún xíng.
江桡随月泛,山策逐云行。
jiā jù chuán líng yǔ, shī liú xǔ shèng míng.
佳句传零雨,诗流许盛名。

“诗流许盛名”平仄韵脚

拼音:shī liú xǔ shèng míng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗流许盛名”的相关诗句

“诗流许盛名”的关联诗句

网友评论

* “诗流许盛名”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗流许盛名”出自皎然的 《送孙侍御游越》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。