“吟诗山响答”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吟诗山响答”全诗
砚滴穿池小,书衣种楮多。
吟诗山响答,泛瑟竹声和。
鹤板求儒术,深居意若何。
分类: 钓鱼
作者简介(皎然)
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。
《送裴秀才往会稽山读书》皎然 翻译、赏析和诗意
送裴秀才往会稽山读书
一身赍万卷,编室寄烟萝。
砚滴穿池小,书衣种楮多。
吟诗山响答,泛瑟竹声和。
鹤板求儒术,深居意若何。
中文译文:
送裴秀才去会稽山读书
身上背着万卷书,携带编书的房间寄托于烟雾缭绕的山际。
砚滴穿透石池的声音微小,藏书衣缘种植着茂密的楮树。
吟咏诗篇与山峦互相呼应,琴瑟和竹管的声音相融合。
拿起鹤翅板求索儒家学问,深居静思,向往之情何其深。
诗意:
这首诗是唐代诗人皎然为送裴秀才去会稽山读书所作。诗中描绘了裴秀才背着沉重的书籍,寄托于烟雾弥漫的山间编书的房间。作者通过描绘砚滴穿透石池的声音微小,以及藏书衣环绕着茂密的楮树,展示了裴秀才艰苦的读书环境。另外,诗中也表达了裴秀才对儒家学问的追求,以及他深居简出的意愿。
赏析:
这首诗以简洁明快的笔触勾勒出裴秀才的读书情景,展现了他不畏艰辛的精神和对学问的追求。通过描写砚滴的声音和藏书衣,给读者带来了一种宁静、祥和的氛围。读者可以感受到山峦与琴瑟声的和谐交融,以及对儒家学问和深居静思的向往。整首诗通过简洁的语言抒发了对学问的追求,展现了唐代士人的高尚情操和修养。
“吟诗山响答”全诗拼音读音对照参考
sòng péi xiù cái wǎng kuài jī shān dú shū
送裴秀才往会稽山读书
yī shēn jī wàn juǎn, biān shì jì yān luó.
一身赍万卷,编室寄烟萝。
yàn dī chuān chí xiǎo, shū yī zhǒng chǔ duō.
砚滴穿池小,书衣种楮多。
yín shī shān xiǎng dá, fàn sè zhú shēng hé.
吟诗山响答,泛瑟竹声和。
hè bǎn qiú rú shù, shēn jū yì ruò hé.
鹤板求儒术,深居意若何。
“吟诗山响答”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十五合 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。