“色浓春草在”的意思及全诗出处和翻译赏析

色浓春草在”出自唐代皎然的《夏日同崔使君论登城楼赋得远山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sè nóng chūn cǎo zài,诗句平仄:仄平平仄仄。

“色浓春草在”全诗

《夏日同崔使君论登城楼赋得远山》
远山湖上小,青翠望依稀。
才向窗中列,还从林表微。
色浓春草在,峰起夏云归。
不是蓬莱岛,如何人去稀。

分类:

作者简介(皎然)

皎然头像

皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。

《夏日同崔使君论登城楼赋得远山》皎然 翻译、赏析和诗意

夏日同崔使君论登城楼赋得远山

远山湖上小,青翠望依稀。
才向窗中列,还从林表微。
色浓春草在,峰起夏云归。
不是蓬莱岛,如何人去稀。

中文译文:
小小的远山倚靠在湖面上,青翠的景色望上去有些模糊。
据说只是从窗户中看到的,实际上离远山还有一段距离。
山色浓郁如同春天的草地,山峰冲天而起,夏云蓬勃回归。
这并非是仙山蓬莱,为何人们却很少去?

诗意和赏析:
这首诗以夏日崔使君和皎然一同站在城楼上的情景为背景,描绘了远山的景色。远山看起来青翠欲滴,但又有些模糊不清,只能从窗户或林间微微看到。诗中描述了山色浓郁如同春日的绿草,山峰冲天而起,夏云回归。最后两句表达了不是神话般的仙山蓬莱,人们却很少去参观的奇怪现象。

整首诗淡雅而婉约,以简洁的语言塑造了山上的景色,并隐含着作者对人们对自然景色的浅薄和漠视之情。通过描绘远山的美丽,诗人暗示了远山背后的奇妙世界,提醒人们去发现和珍惜自然之美。此外, "不是蓬莱岛,如何人去稀"这句话表达了对蓬莱岛这个神话仙境的怀疑,暗示人们应该珍惜身边的自然之美,而不必追逐虚幻的仙境。整首诗以简练的表达方式唤起了读者对大自然的思索和渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“色浓春草在”全诗拼音读音对照参考

xià rì tóng cuī shǐ jūn lùn dēng chéng lóu fù dé yuǎn shān
夏日同崔使君论登城楼赋得远山

yuǎn shān hú shàng xiǎo, qīng cuì wàng yī xī.
远山湖上小,青翠望依稀。
cái xiàng chuāng zhōng liè, hái cóng lín biǎo wēi.
才向窗中列,还从林表微。
sè nóng chūn cǎo zài, fēng qǐ xià yún guī.
色浓春草在,峰起夏云归。
bú shì péng lái dǎo, rú hé rén qù xī.
不是蓬莱岛,如何人去稀。

“色浓春草在”平仄韵脚

拼音:sè nóng chūn cǎo zài
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“色浓春草在”的相关诗句

“色浓春草在”的关联诗句

网友评论

* “色浓春草在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“色浓春草在”出自皎然的 《夏日同崔使君论登城楼赋得远山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。