“曾看颜氏传”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾看颜氏传”出自唐代皎然的《赋颜氏古今一事,得《晋仙传》,送颜逸》, 诗句共5个字,诗句拼音为:céng kàn yán shì chuán,诗句平仄:平仄平仄平。

“曾看颜氏传”全诗

《赋颜氏古今一事,得《晋仙传》,送颜逸》
曾看颜氏传,多记晋时仙。
却忆桐君老,俱还桂父年。
青春留鬓发,白日向云烟。
远别赍遗简,囊中有几篇。

分类:

作者简介(皎然)

皎然头像

皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。

《赋颜氏古今一事,得《晋仙传》,送颜逸》皎然 翻译、赏析和诗意

诗词《赋颜氏古今一事,得《晋仙传》,送颜逸》是唐代诗人皎然的作品。皎然曾阅读过颜氏的传记,对晋朝时的仙人记忆犹新。同时,他也怀念已经过世的桐君姬,同时也思念起了年事已高的桂父。诗人青春已逝,留下一头苍鬓,就像白日中的云烟一样飘渺。长久的分别之后,诗人给颜逸送去了自己的手写简札,简札中记录着他曾经写的几篇作品。

中文译文:
曾看颜氏传,多记晋时仙。
却忆桐君老,俱还桂父年。
青春留鬓发,白日向云烟。
远别赍遗简,囊中有几篇。

诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人对过去的怀念和对时光的感慨。诗中颜氏传和晋仙传是诗人阅读过的两本书,颜氏传让他了解了晋朝时的仙人,深深地记住了书中的内容。但是更让他怀念的是已故的桐君姬,诗人和她之间的岁月已经过去。而桂父则是代表了老去的岁月。诗人自己的青春已经不再,只剩下了一头苍鬓。他的青春就像白日中的云烟一样渺茫。尽管诗人和颜逸之间有一段长久的分别,但诗人仍然将自己写的几篇作品赠送给了颜逸。

整首诗词通过将个人情感和时光流转融合在一起,表达了诗人对过去事物的怀念和对时间流逝的感慨。诗人以简洁而形象的语言,将情感和思绪表达得深入人心。这首诗词突出了唐代诗人的风范和思想态度,具有一定的感伤和时代特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾看颜氏传”全诗拼音读音对照参考

fù yán shì gǔ jīn yī shì, dé jìn xiān chuán, sòng yán yì
赋颜氏古今一事,得《晋仙传》,送颜逸

céng kàn yán shì chuán, duō jì jìn shí xiān.
曾看颜氏传,多记晋时仙。
què yì tóng jūn lǎo, jù hái guì fù nián.
却忆桐君老,俱还桂父年。
qīng chūn liú bìn fà, bái rì xiàng yún yān.
青春留鬓发,白日向云烟。
yuǎn bié jī yí jiǎn, náng zhōng yǒu jǐ piān.
远别赍遗简,囊中有几篇。

“曾看颜氏传”平仄韵脚

拼音:céng kàn yán shì chuán
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾看颜氏传”的相关诗句

“曾看颜氏传”的关联诗句

网友评论

* “曾看颜氏传”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾看颜氏传”出自皎然的 《赋颜氏古今一事,得《晋仙传》,送颜逸》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。