“悲风起故台”的意思及全诗出处和翻译赏析

悲风起故台”出自唐代皎然的《题馀不溪废寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bēi fēng qǐ gù tái,诗句平仄:平平仄仄平。

“悲风起故台”全诗

《题馀不溪废寺》
武原离乱后,真界积尘埃。
残月生秋水,悲风起故台
居人今已尽,栖鸽暝还来。
不到无生理,应堪赋七哀。

分类:

作者简介(皎然)

皎然头像

皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。

《题馀不溪废寺》皎然 翻译、赏析和诗意

《题馀不溪废寺》是唐代皎然创作的一首诗词。以下是对该诗词的分析:

中文译文:
武原离乱后,真界积尘埃。
残月生秋水,悲风起故台。
居人今已尽,栖鸽暝还来。
不到无生理,应堪赋七哀。

诗意:
这首诗描绘了一座废弃的寺庙的景象,寺庙废弃是由于战乱造成的。诗中通过描写残月在秋水中的倒影和悲风吹拂下的故台,表达了诗人的凄凉和哀伤之情。诗人在寺庙中看到了一个栖息的鸽子,它也使环境更显寂寞。最后两句表达了诗人对废寺的感慨,认为废寺已经无人居住,但寺庙本身也体现了生命的律动,诗人应该好好抒写这种凄凉和哀伤之情。

赏析:
这首诗词以凄凉的笔触描绘了一座废弃的寺庙,寓意人间离乱和世态炎凉。通过描写残月倒影和悲风吹拂下的故台,诗人表达了对战乱造成的荒废景象的伤感。最后两句表达了诗人对废寺的思考,认为虽然人已经离开,但寺庙本身仍然有一种生命的存在,诗人应该借此创作出悲伤的作品。整首诗在描绘废弃景象的同时,也映射出了作者对社会的不满和对乱世的思考。语言简练,意境深远,是一首非常有震撼力的诗词作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悲风起故台”全诗拼音读音对照参考

tí yú bù xī fèi sì
题馀不溪废寺

wǔ yuán lí luàn hòu, zhēn jiè jī chén āi.
武原离乱后,真界积尘埃。
cán yuè shēng qiū shuǐ, bēi fēng qǐ gù tái.
残月生秋水,悲风起故台。
jū rén jīn yǐ jǐn, qī gē míng hái lái.
居人今已尽,栖鸽暝还来。
bú dào wú shēng lǐ, yīng kān fù qī āi.
不到无生理,应堪赋七哀。

“悲风起故台”平仄韵脚

拼音:bēi fēng qǐ gù tái
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悲风起故台”的相关诗句

“悲风起故台”的关联诗句

网友评论

* “悲风起故台”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悲风起故台”出自皎然的 《题馀不溪废寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。