“还捧旧花归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“还捧旧花归”出自唐代皎然的《答李季兰》,
诗句共5个字,诗句拼音为:hái pěng jiù huā guī,诗句平仄:平仄仄平平。
“还捧旧花归”全诗
《答李季兰》
天女来相试,将花欲染衣。
禅心竟不起,还捧旧花归。
禅心竟不起,还捧旧花归。
作者简介(皎然)
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。
《答李季兰》皎然 翻译、赏析和诗意
答李季兰
天女来相试,将花欲染衣。
禅心竟不起,还捧旧花归。
中文译文:
回答李季兰
天女来相试,要染衣裳的花。
但我的禅心却不起,还是拿着旧花回去。
诗意和赏析:
这首诗是皎然在回答李季兰的一首诗,诗中描绘了一个天女来试图染色自己的衣裳的情景。身为修行禅宗的人,皎然却没有被华丽的色彩所动摇,保持了内心的宁静和超脱。他并不迷恋外物的虚华,选择将旧的花朵带回禅室,回归自己的内心世界。
这首诗表达了皎然寄托于禅修的心境和态度。皎然不被世俗的荣华富贵所动摇,他具有高度的超脱和内心的平静。诗中的天女和花朵都象征着尘世的繁华和欲望,而皎然则通过禅修将自己的内心与外物的诱惑隔绝开来。他不被外在的诱惑所动,选择回归内心的净土,保持自己的禅心。
整首诗以简洁明快的语言表达了禅修者对于物欲的抵制和回归内心的态度,展示了修行者的超脱和坚持。皎然以自己独特的方式传递了禅修者对于超脱世俗的追求,以及内在心灵的安宁与宁静。
“还捧旧花归”全诗拼音读音对照参考
dá lǐ jì lán
答李季兰
tiān nǚ lái xiāng shì, jiāng huā yù rǎn yī.
天女来相试,将花欲染衣。
chán xīn jìng bù qǐ, hái pěng jiù huā guī.
禅心竟不起,还捧旧花归。
“还捧旧花归”平仄韵脚
拼音:hái pěng jiù huā guī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“还捧旧花归”的相关诗句
“还捧旧花归”的关联诗句
网友评论
* “还捧旧花归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“还捧旧花归”出自皎然的 《答李季兰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。