“谁道此中难可到”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁道此中难可到”全诗
支遁爱山情谩切,昙摩泛海路空长。
经声夜息闻天语,炉气晨飘接御香。
谁道此中难可到,自怜深院得徊翔。
分类:
《红楼院应制(一作沈佺期诗)》广宣 翻译、赏析和诗意
红楼院应制(一作沈佺期诗)
红楼疑见白毫光,
寺逼宸居福盛唐。
支遁爱山情谩切,
昙摩泛海路空长。
经声夜息闻天语,
炉气晨飘接御香。
谁道此中难可到,
自怜深院得徊翔。
中文译文:
红楼院对应着制度,
这里的红楼好像有白色的毫光在闪烁。
寺庙靠近皇宫,
福气盛世的大唐。
支遁热爱山水之情,非常深刻,
昙摩旅行海上的路程是漫长的。
经典的诵读声在夜间消失,听到神明的交谈,
清晨,香炉的气味漂浮着接待乞巧艳香。
有谁知道这个地方不容易到达,
我自怜深院的礼宾得以徊翔。
诗意:
这首诗以红楼院作为主题,描绘了红楼院的美丽和神秘。红楼院的景色如同白毫光一般闪耀,令人疑惑和向往。寺庙和皇宫紧邻,象征着福气和盛世。支遁对山水的热爱使他渴望远行,但这个旅途是漫长而艰辛的。夜间,诵读声停息,但传来了神明的交谈。清晨时分,香炉的气味弥漫着迎接宫廷的仪式。诗人感叹红楼院的美丽和难以到达之处,同时也表达了他自身在这深院的自怜与徘徊。
赏析:
这首诗以平仄刚柔相济的五言律诗形式,表现了红楼院的美丽和神秘。红楼院被描绘为一处令人向往的地方,它散发着白毫光的光芒,引发了人们的好奇和想象。诗人通过对红楼院和它周边景色的描绘,展示了他对美的追求和对幸福盛世的向往。诗中融入了佛教意象和宫廷气息,使整首诗的氛围更加凝练和精致。诗人通过对红楼院的描绘,表达了对深院幽静之美的感叹与自慰。整首诗字里行间透露出一种超脱尘俗的情怀,给人以心灵的慰藉和思考。
“谁道此中难可到”全诗拼音读音对照参考
hóng lóu yuàn yìng zhì yī zuò shěn quán qī shī
红楼院应制(一作沈佺期诗)
hóng lóu yí jiàn bái háo guāng, sì bī chén jū fú shèng táng.
红楼疑见白毫光,寺逼宸居福盛唐。
zhī dùn ài shān qíng mán qiè,
支遁爱山情谩切,
tán mó fàn hǎi lù kōng zhǎng.
昙摩泛海路空长。
jīng shēng yè xī wén tiān yǔ, lú qì chén piāo jiē yù xiāng.
经声夜息闻天语,炉气晨飘接御香。
shuí dào cǐ zhōng nán kě dào, zì lián shēn yuàn dé huái xiáng.
谁道此中难可到,自怜深院得徊翔。
“谁道此中难可到”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。