“挑荠备中餐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“挑荠备中餐”全诗
草白牛羊瘦,风高猿鸟寒。
检方医故疾,挑荠备中餐。
时复停书卷,鉏莎种木兰。
分类:
《秋日江居闲咏》卿云 翻译、赏析和诗意
《秋日江居闲咏》
杂树临江壁,远山映晚照。
枫红遗秋色,蛙声伴夜潮。
酒未销残梦,书犹负故诏。
江人知寂寞,相对暮归桥。
中文译文:
杂树临江壁,远山映晚照。
枫树的红叶遗留下来,给秋天留下了残影,蛙声与夜潮交织在一起。
酒未醒来,梦还没有消散,胸怀里依然怀揣着过去的忧伤。
江边的人们了解寂寞的滋味,互相之间在暮色中相视归桥。
诗意与赏析:
这首诗描绘了一个寄居在江岛边的人的闲逸生活。诗人以淡雅的笔触勾勒出江岛边的景色:杂树临江壁,远山映晚照。秋天的枫叶给江边增添了一抹红色,而夜晚的蛙声和潮水声交织在一起,形成一幅安静而悠远的画面。
诗人通过描写这个安静的江居生活,表达了一种恬淡和宁静的情怀。诗中提到草白牛羊瘦、风高猿鸟寒,显示了江岛边居住环境的艰苦。然而,诗人在这种环境下仍能以闲逸自在的心态面对生活的苦难。
诗的最后两句表达了诗人对江人的理解和对归家的期待。江边的人尝过孤独和寂寞的滋味,他们在暮色中相视归桥,诗人也期待着归家的那一刻。
整首诗意境宁静、恬淡,画面感强烈,通过对江居生活的描写展现出诗人淡泊名利,享受闲适生活的态度和情感。诗人将自然景色与人的生活态度相结合,使得这首诗既有具体的景象描写,又有深刻的内在情感。
“挑荠备中餐”全诗拼音读音对照参考
qiū rì jiāng jū xián yǒng
秋日江居闲咏
jì jū jiāng dǎo biān, xián yǒng jiàn qiū cán.
寄居江岛边,闲咏见秋残。
cǎo bái niú yáng shòu, fēng gāo yuán niǎo hán.
草白牛羊瘦,风高猿鸟寒。
jiǎn fāng yī gù jí, tiāo jì bèi zhōng cān.
检方医故疾,挑荠备中餐。
shí fù tíng shū juàn, chú shā zhǒng mù lán.
时复停书卷,鉏莎种木兰。
“挑荠备中餐”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。