“我来诗境强相关”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我来诗境强相关”全诗
岩边树动猿下涧,云里锡鸣僧上山。
松月影寒生碧落,石泉声乱喷潺湲。
明朝更蹑层霄去,誓共烟霞到老闲。
分类:
《宿九华化成寺庄》泠然 翻译、赏析和诗意
宿九华化成寺庄
佛寺孤庄千嶂间,
我来诗境强相关。
岩边树动猿下涧,
云里锡鸣僧上山。
松月影寒生碧落,
石泉声乱喷潺湲。
明朝更蹑层霄去,
誓共烟霞到老闲。
【中文译文】在九华山的化成寺庄院过夜,
佛寺矗立在孤寂的山峦之间,
我来到这里,与诗境交相辉映。
岩边的树动,猿猴下涧,
云深处,铜铃声响,僧人上山。
松树的月影寒冷地倒映在碧落之中,
石泉的声音乱扰潺湲。
明天早晨又将上山,
誓言要与烟霞一同到老,过上安逸的生活。
【诗意和赏析】这首诗以宿九华化成寺庄为背景,描绘了诗人在这座孤寂的山寺中所体验到的景物和感受。
诗中以孤寂的佛寺、山峦和自然景物为写景的背景,表达了诗人对于清静、返璞归真的追求和向往。诗人通过描写岩边的树动和猿猴下涧,以及云深处的锡鸣声响,传递了寺庄中寂静的氛围和僧人的禅意修行。
诗中还描写了山寨中的松树和石泉,通过松月影寒生碧落、石泉声乱喷潺湲的描绘,强调了自然景观的美丽和宁静,与佛寺的静谧氛围相得益彰。
最后,诗人表达了自己明天再次上山的决心,并且表示愿意与烟霞一同享受安逸和闲适的生活。整首诗通过对自然景物和诗人心境的描绘,营造了一种宁静、返璞归真的氛围,表达了对清静生活的向往和追求。
“我来诗境强相关”全诗拼音读音对照参考
sù jiǔ huá huà chéng sì zhuāng
宿九华化成寺庄
fó sì gū zhuāng qiān zhàng jiān, wǒ lái shī jìng qiáng xiāng guān.
佛寺孤庄千嶂间,我来诗境强相关。
yán biān shù dòng yuán xià jiàn,
岩边树动猿下涧,
yún lǐ xī míng sēng shàng shān.
云里锡鸣僧上山。
sōng yuè yǐng hán shēng bì luò, shí quán shēng luàn pēn chán yuán.
松月影寒生碧落,石泉声乱喷潺湲。
míng cháo gèng niè céng xiāo qù, shì gòng yān xiá dào lǎo xián.
明朝更蹑层霄去,誓共烟霞到老闲。
“我来诗境强相关”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。