“今时不可行”的意思及全诗出处和翻译赏析

今时不可行”出自唐代贯休的《哭灵一上人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīn shí bù kě xíng,诗句平仄:平平仄仄平。

“今时不可行”全诗

《哭灵一上人》
一公何不在,空有远公名。
共说岑山路,今时不可行
旧房松更老,新塔草初生。
经论传缁侣,文章遍墨卿。
禅林枝干折,法宇栋梁倾。
谁俊修僧史,应知传已成。

分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《哭灵一上人》贯休 翻译、赏析和诗意

《哭灵一上人》是唐代贯休创作的一首诗词。诗词的中文译文是:为灵一上人而哭。

这首诗词表达了诗人对于逝去的灵一上人的缅怀和悲伤之情。诗人感叹公公(泛指僧人)如今不在,只剩下虚名留世间。他们曾共同讨论过岑山的道路,但如今这条道路已经无法行走。旧房已经年迈,新塔尚未开启。这些故事和文章已经成为经典,而传世的僧侣和学者们广泛传诵。然而,禅林中的树枝折断了,法宇中的栋梁倾倒了。谁能了解这些修行僧人的杰出才华呢?但是应当知道,他们的传记已经成为了史书中的佳话。

这首诗词中渗透着对逝去灵一上人的思念和悼念之情,同时也表达了对传世的文化和修行僧人的敬佩。从诗中可以感受到时光流转和人事不酬的虚幻感,以及对人世中的经典和传统的珍视。整首诗描绘了一个虚无飘渺而又忧伤的场景,让读者感受到时光流逝和人事如梦的无常。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今时不可行”全诗拼音读音对照参考

kū líng yī shàng rén
哭灵一上人

yī gōng hé bù zài, kōng yǒu yuǎn gōng míng.
一公何不在,空有远公名。
gòng shuō cén shān lù, jīn shí bù kě xíng.
共说岑山路,今时不可行。
jiù fáng sōng gēng lǎo, xīn tǎ cǎo chū shēng.
旧房松更老,新塔草初生。
jīng lùn chuán zī lǚ, wén zhāng biàn mò qīng.
经论传缁侣,文章遍墨卿。
chán lín zhī gàn zhé, fǎ yǔ dòng liáng qīng.
禅林枝干折,法宇栋梁倾。
shuí jùn xiū sēng shǐ, yīng zhī chuán yǐ chéng.
谁俊修僧史,应知传已成。

“今时不可行”平仄韵脚

拼音:jīn shí bù kě xíng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今时不可行”的相关诗句

“今时不可行”的关联诗句

网友评论

* “今时不可行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今时不可行”出自贯休的 《哭灵一上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。