“送师还故乡”的意思及全诗出处和翻译赏析

送师还故乡”出自唐代贯休的《春送禅师归闽中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sòng shī hái gù xiāng,诗句平仄:仄平平仄平。

“送师还故乡”全诗

《春送禅师归闽中》
春色满三湘,送师还故乡
穿霞逢黑yU,乞食得红姜。
大化宗门辟,孤禅海树凉。
傥为新句偈,寄我亦何妨。

分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《春送禅师归闽中》贯休 翻译、赏析和诗意

《春送禅师归闽中》是唐代贯休所作的一首诗,表达了送别禅师归故乡的情感,并融入了禅宗思想和对自然景色的描绘。

中文译文:
春天的景色充满了整个湘江,我送禅师回归故乡。
穿过霞光,在黑暗中遇见他,他乞求食物时得到了一块红姜。
大化宗门为禅宗开辟道路,独自修禅的人在海上的树荫下感受凉爽。
纵使这首诗被当做了新的佛教偈语,寄给我又有何妨呢?

诗意:
整首诗将禅宗思想融入其中,表达了贯休对禅修的向往和追求,同时也表达了对师者的敬意和送别之情。诗中通过描绘春天的景色,表现了与自然的融洽和对自然的赞美。禅修之人在大自然中,感受生命的真谛,与大千世界相融合。诗中也暗含对禅宗的佛教偈语的视角,将自己的创作和传统的禅宗相联系。

赏析:
这首诗词用简洁明了的语句,描述了送别禅师归闽中的场景和情感。贯休在描述春天的景色时,运用了生动而具体的描写手法,让读者仿佛置身于春光明媚的湘江之畔。诗人借景抒情,将送别禅师的情感和对禅修的向往相互交织,使诗词中的情感更加真挚动人。通过对禅宗和自然的描绘,诗词展示了禅修者寻求内心平静和与大千世界的融合之道。同时,诗中还有对禅宗的致敬和对传统的延续,展现了贯休对禅修和佛教的敬重和认同。整首诗词意境美丽,语言简洁,风格清新自然,诗意深远,颇具禅宗的意境和哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“送师还故乡”全诗拼音读音对照参考

chūn sòng chán shī guī mǐn zhōng
春送禅师归闽中

chūn sè mǎn sān xiāng, sòng shī hái gù xiāng.
春色满三湘,送师还故乡。
chuān xiá féng hēi yU, qǐ shí dé hóng jiāng.
穿霞逢黑yU,乞食得红姜。
dà huà zōng mén pì, gū chán hǎi shù liáng.
大化宗门辟,孤禅海树凉。
tǎng wèi xīn jù jì, jì wǒ yì hé fáng.
傥为新句偈,寄我亦何妨。

“送师还故乡”平仄韵脚

拼音:sòng shī hái gù xiāng
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“送师还故乡”的相关诗句

“送师还故乡”的关联诗句

网友评论

* “送师还故乡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“送师还故乡”出自贯休的 《春送禅师归闽中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。