“想像神女姿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“想像神女姿”全诗
浔阳几千里,周览忽已遍。
想像神女姿,摘芳共珍荐。
楚云何逶迤,红树日葱蒨.
楚云没湘源,红树断荆门。
郢路不可见,况复夜闻猿。
分类:
《巫山高》乔知之 翻译、赏析和诗意
诗词:《巫山高》
朝代:唐代
作者:乔知之
巫山十二峰,参差互隐见。
浔阳几千里,周览忽已遍。
想像神女姿,摘芳共珍荐。
楚云何逶迤,红树日葱蒨.
楚云没湘源,红树断荆门。
郢路不可见,况复夜闻猿。
中文译文:
巫山的十二峰,错落有致,相互遮掩。
浔阳的千里山水,周而复始的观赏已经遍历了。
幻想着神女的容貌,采摘着鲜花互相赠送。
楚地的云彩如何曲折,红树在阳光下更加繁茂。
楚云遮住了湘江的源头,红树切断了荆门的出路。
郢都的道路已经看不见了,更何况在夜晚还闻到了猿的叫声。
诗意和赏析:
这首诗以描绘巫山的壮丽景色为主题,通过巫山十二峰的形象描绘出其美丽与壮丽之处。诗人提到了浔阳几千里,表达了他周游巫山的广阔范围,概括了其领略巫山之美的经历。在描绘巫山之美的同时,诗人还将目光投向楚地,以楚云和红树来反衬巫山的壮美景色。楚云逶迤曲折,红树则在阳光下如此葱茏,给人一种美好的感受。而楚云遮住了湘江的源头,红树切断了荆门的出路,则带有一丝忧伤和失去之感。最后,诗人用“郢路不可见,况复夜闻猿”来暗示巫山之行的辞别,以及巫山之美即将遥不可及的离去。
这首诗以唐代壮丽山水的描绘为主题,通过形象的描写和对比的手法来表达山水之美和人类心灵对山水的想象和追逐。同时,也通过楚云、红树的描绘,反衬出巫山的壮丽与独特,以及时光流转的无情。整首诗情感交融,诗意深邃,给读者带来对山水的遐想和思考。
“想像神女姿”全诗拼音读音对照参考
wū shān gāo
巫山高
wū shān shí èr fēng, cēn cī hù yǐn jiàn.
巫山十二峰,参差互隐见。
xún yáng jǐ qiān lǐ, zhōu lǎn hū yǐ biàn.
浔阳几千里,周览忽已遍。
xiǎng xiàng shén nǚ zī, zhāi fāng gòng zhēn jiàn.
想像神女姿,摘芳共珍荐。
chǔ yún hé wēi yí, hóng shù rì cōng qiàn.
楚云何逶迤,红树日葱蒨.
chǔ yún méi xiāng yuán, hóng shù duàn jīng mén.
楚云没湘源,红树断荆门。
yǐng lù bù kě jiàn, kuàng fù yè wén yuán.
郢路不可见,况复夜闻猿。
“想像神女姿”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。