“文行成身事”的意思及全诗出处和翻译赏析

文行成身事”出自唐代贯休的《送卢瞻罢庐陵幕归阌乡》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wén xíng chéng shēn shì,诗句平仄:平平平平仄。

“文行成身事”全诗

《送卢瞻罢庐陵幕归阌乡》
文行成身事,从知贵得仁。
归来还寂寞,何以慰交亲。
芳草色似动,胡桃花又新。
昌朝有知己,好作谏垣臣。

分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《送卢瞻罢庐陵幕归阌乡》贯休 翻译、赏析和诗意

《送卢瞻罢庐陵幕归阌乡》是唐代贯休所作的一首诗。这首诗以送别卢瞻罢去庐陵幕为题材,表达了诗人的感慨和思念之情。

诗中,诗人通过运用典型的辞章和比喻手法,描绘了自己的孤寂和无奈之情。诗人说他从前随着卢瞻一起做官,享受了权贵之人的待遇。如今卢瞻罢官即将回归故乡,而自己却将面对孤寂。诗人用“从知贵得仁”来形容随从宦游的悄然和喧闹。然而,当卢瞻归来时,他将感到无比的寂寞,因为他没有找到适合自己的归宿。

诗中描述了春草受窘境中的人为何慰藉亲友。别离时,胡桃花盛开,春草绿意盎然,花开如锦,美丽动人,正是祝福之意。然而,诗人心中却充满了伤感,对天下的事物都不能感到慰藉。

最后两句暗示了他抱负不凡,愿意做谏垣之臣,指出时政之弊端。在盛世里,他渴望有知己相伴,与之相识相知,一同做力所能及的事情,但如今诗人与知己分隔两地,惟有悲叹与自怜。

整首诗通过对情感和思念的描绘,抒发了诗人对逝去美好时光的怀念和对现实的不满。展现了一种对友情和交往的渴望,以及对命运的无奈和无助之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“文行成身事”全诗拼音读音对照参考

sòng lú zhān bà lú líng mù guī wén xiāng
送卢瞻罢庐陵幕归阌乡

wén xíng chéng shēn shì, cóng zhī guì dé rén.
文行成身事,从知贵得仁。
guī lái huán jì mò, hé yǐ wèi jiāo qīn.
归来还寂寞,何以慰交亲。
fāng cǎo sè shì dòng, hú táo huā yòu xīn.
芳草色似动,胡桃花又新。
chāng cháo yǒu zhī jǐ, hǎo zuò jiàn yuán chén.
昌朝有知己,好作谏垣臣。

“文行成身事”平仄韵脚

拼音:wén xíng chéng shēn shì
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“文行成身事”的相关诗句

“文行成身事”的关联诗句

网友评论

* “文行成身事”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“文行成身事”出自贯休的 《送卢瞻罢庐陵幕归阌乡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。