“明年公道日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“明年公道日”全诗
还冲猛风雪,如画冷朝阳。
句好慵将出,囊空却不忙。
明年公道日,去去必穿杨。
作者简介(贯休)
贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。
《送卢秀才应举》贯休 翻译、赏析和诗意
中文译文:送卢秀才去参加举试
几年来被战乱所阻,卢秀才仍然不忘。
他冲过猛烈的风雪,就像冷冽的朝阳画一样。
他的诗句很好,但他却懒得出头。
虽然他的钱袋是空的,但他并不着急。
明年的公道日,他一去就会中进。
诗意:这首诗是作者贯休送卢秀才参加举试的作品。诗中描述了卢秀才多年来在战乱中的困扰,但他始终不忘自己的理想和目标。他勇敢地面对风雪,就像冷冽的朝阳一样坚强。虽然他才华出众,但却不急于出名,懒得主动展示。尽管他财产微薄,但他并没有因此而气馁。作者认为,在明年的公道日上,卢秀才必定能够脱颖而出,获得成功。
赏析:这首诗以洒脱自然的笔触,表达了作者对卢秀才的送别和祝福。诗中运用了自然景象的描绘,如猛风雪和冷朝阳,来象征卢秀才所面对的困难和挑战。通过描写卢秀才的性格和态度,展现了他的坚韧和乐观,给读者以积极向上的力量和鼓励。整首诗朴实而有力,语言简洁明快,节奏明显,给人留下深刻的印象。同时,诗中也蕴含了对社会公正和人才培养的思考和期许。整体而言,这首诗传递了一种向上、乐观的情绪,激励人们勇往直前,迎接未来的挑战。
“明年公道日”全诗拼音读音对照参考
sòng lú xiù cái yìng jǔ
送卢秀才应举
jǐ zài zǔ bīng huāng, yī míng zhōng bù wàng.
几载阻兵荒,一名终不忘。
hái chōng měng fēng xuě, rú huà lěng zhāo yáng.
还冲猛风雪,如画冷朝阳。
jù hǎo yōng jiāng chū, náng kōng què bù máng.
句好慵将出,囊空却不忙。
míng nián gōng dào rì, qù qù bì chuān yáng.
明年公道日,去去必穿杨。
“明年公道日”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。