“溪寒月照罾”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪寒月照罾”出自唐代贯休的《寄新定桂雍》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī hán yuè zhào zēng,诗句平仄:平平仄仄平。

“溪寒月照罾”全诗

《寄新定桂雍》
独自住乌龙,应怜是衲僧。
句须人未道,君此事偏能。
坞湿云埋观,溪寒月照罾
相思不可见,江上立腾腾。

分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《寄新定桂雍》贯休 翻译、赏析和诗意

《寄新定桂雍》是唐代文学家贯休所写的一首诗。这首诗以写景描绘为主,通过描写寂静的环境和孤独的心情,表达了诗人对亲友的思念之情。

诗词的中文译文是:

寄新定桂雍
独自住乌龙,应怜是衲僧。
句须人未道,君此事偏能。
坞湿云埋观,溪寒月照罾。
相思不可见,江上立腾腾。

诗词的意境是诗人寄托着思念之情,将自己住在寂静的乌龙山中,孤独地过着僧人的生活。诗人希望有人能够理解他的思绪和诗句的意义,而这正是朋友所能做到的。

对于环境的描写,诗人写到山坞潮湿,云雾漫过寺观,溪水凄冽,月光映照着鱼网。这些描写烘托出了孤寂的氛围和冷冽的环境。

诗的最后两句“相思不可见,江上立腾腾”则表达了诗人思念的对象无法见面的遗憾和诗人心中起伏的情绪。江上腾腾的波浪,映衬出思念之情的激荡。

整首诗词以简洁明了的语言描绘了作者内心的孤独和思念之情,通过对于环境的描写和情感的表达,表现出了作者的深情与寂寞,使读者能够感受到作者的心境和情感的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪寒月照罾”全诗拼音读音对照参考

jì xīn dìng guì yōng
寄新定桂雍

dú zì zhù wū lóng, yīng lián shì nà sēng.
独自住乌龙,应怜是衲僧。
jù xū rén wèi dào, jūn cǐ shì piān néng.
句须人未道,君此事偏能。
wù shī yún mái guān, xī hán yuè zhào zēng.
坞湿云埋观,溪寒月照罾。
xiāng sī bù kě jiàn, jiāng shàng lì téng téng.
相思不可见,江上立腾腾。

“溪寒月照罾”平仄韵脚

拼音:xī hán yuè zhào zēng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪寒月照罾”的相关诗句

“溪寒月照罾”的关联诗句

网友评论

* “溪寒月照罾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪寒月照罾”出自贯休的 《寄新定桂雍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。