“无忘问所之”的意思及全诗出处和翻译赏析

无忘问所之”出自唐代贯休的《送于兢补阙赴京》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú wàng wèn suǒ zhī,诗句平仄:平仄仄仄平。

“无忘问所之”全诗

《送于兢补阙赴京》
乱离吾道在,不觉到清时。
得句下雪岳,送君登玉墀。
冷惊蝉韵断,凉触火云隳。
倘遇南来使,无忘问所之

分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《送于兢补阙赴京》贯休 翻译、赏析和诗意

送于兢补阙赴京

乱离吾道在,不觉到清时。
得句下雪岳,送君登玉墀。
冷惊蝉韵断,凉触火云隳。
倘遇南来使,无忘问所之。

诗词的中文译文:
送送兢补阙赴京

我迷失了道路,不知不觉来到了清朝。
领悟了一句话,如雪覆盖了高山,送你去登上玉帝的殿堂。
寒气惊动了蝉声,凉意触及了火云的崩裂。
如果你遇到从南方来的使者,不要忘记向他问候。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人贯休在送别兢补阙赴京任职时所作。诗中描绘了离别的情景以及对未来的期望。

诗的前两句“乱离吾道在,不觉到清时。”暗示了诗人对自身道路的迷茫和来到未知时代的不可思议。诗人发现自己竟然来到了清朝时期,对此感到吃惊。

接下来的两句“得句下雪岳,送君登玉墀。”表达了诗人在离别前给兢补阙传授了一句重要的教诲,如雪一般覆盖在巍峨山岳之上,寓意着重要的寄托和期望。送行者送他登上玉皇大帝的殿堂,希望他在新的任职岗位上能有所成就。

后面两句“冷惊蝉韵断,凉触火云隳。”运用冷凉的意象,表达了诗人内心的感受。冷寒的气息打破了蝉声的和谐,凉意触及了火云的崩裂,暗示着变动和不确定。

最后一句“倘遇南来使,无忘问所之。”表达了送行者对兢补阙在新环境中的期望和关切,希望他在南方遇到的使者能向他打听一下情况,并以此来维持联系。

整首诗词用意隐晦,寓意深远,通过唐代时光穿越的情景,表达出送行者对兢补阙未来的期望和祝愿。诗中所运用的冷凉意境也让人感受到一种淡淡的忧伤和离别的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无忘问所之”全诗拼音读音对照参考

sòng yú jīng bǔ quē fù jīng
送于兢补阙赴京

luàn lí wú dào zài, bù jué dào qīng shí.
乱离吾道在,不觉到清时。
dé jù xià xuě yuè, sòng jūn dēng yù chí.
得句下雪岳,送君登玉墀。
lěng jīng chán yùn duàn, liáng chù huǒ yún huī.
冷惊蝉韵断,凉触火云隳。
tǎng yù nán lái shǐ, wú wàng wèn suǒ zhī.
倘遇南来使,无忘问所之。

“无忘问所之”平仄韵脚

拼音:wú wàng wèn suǒ zhī
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无忘问所之”的相关诗句

“无忘问所之”的关联诗句

网友评论

* “无忘问所之”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无忘问所之”出自贯休的 《送于兢补阙赴京》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。