“一局到斜晖”的意思及全诗出处和翻译赏析

一局到斜晖”出自唐代贯休的《观棋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yī jú dào xié huī,诗句平仄:平平仄平平。

“一局到斜晖”全诗

《观棋》
逸格格难及,半先相遇稀。
落花方满地,一局到斜晖
褚胤死不死,将军飞已飞。
今朝惭一行,无以造玄微。

分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《观棋》贯休 翻译、赏析和诗意

《观棋》是唐代诗人贯休创作的一首诗词。这首诗描写了诗人观棋的场景,表达了他对逸格的游戏难以企及的感慨,以及自己渺小的存在感。

诗词的中文译文为:

我观棋局,悠然乐其中,
逸格格难及,半先相遇稀。
落花方满地,一局到斜晖。
褚胤死不死,将军飞已飞。
今朝惭一行,无以造玄微。

诗词描绘了诗人坐下观看棋局的情景,他沉浸其中,心情愉快。诗中提到“逸格格难及”,指棋局中的逸格(指出色的着法)很难达到,而这样的逸格出现的机会又非常罕见。接着诗人描述了落花满地的情景,这时正是傍晚时分。接下来,诗人提到了褚胤和将军,暗指历史上英勇而不幸的人物。最后一句表达了诗人观棋之余对自己所做之事的惭愧,感觉无法像逸格一样去创作抽象的事物。

整首诗以凄凉的情调,透露出诗人对自己能力的怀疑和对于逸格的尊敬之情。通过对棋局的描绘和对历史人物的援引,诗人将自己的内心感受与外在世界相结合,展现了他对人生和艺术的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一局到斜晖”全诗拼音读音对照参考

guān qí
观棋

yì gé gé nán jí, bàn xiān xiāng yù xī.
逸格格难及,半先相遇稀。
luò huā fāng mǎn dì, yī jú dào xié huī.
落花方满地,一局到斜晖。
chǔ yìn sǐ bù sǐ, jiāng jūn fēi yǐ fēi.
褚胤死不死,将军飞已飞。
jīn zhāo cán yī xíng, wú yǐ zào xuán wēi.
今朝惭一行,无以造玄微。

“一局到斜晖”平仄韵脚

拼音:yī jú dào xié huī
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一局到斜晖”的相关诗句

“一局到斜晖”的关联诗句

网友评论

* “一局到斜晖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一局到斜晖”出自贯休的 《观棋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。