“诗须出世清”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗须出世清”出自唐代贯休的《早秋夜坐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shī xū chū shì qīng,诗句平仄:平平平仄平。

“诗须出世清”全诗

《早秋夜坐》
微凉砧满城,林下石床平。
发岂无端白,诗须出世清
邻僧同树影,砌月浸蛩声。
独自更深坐,无人知此情。

分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《早秋夜坐》贯休 翻译、赏析和诗意

《早秋夜坐》是唐代诗人贯休创作的一首诗词,描述了诗人在微凉的秋夜独自坐着,思考诗歌的创作和修养的境地。

诗词的中文译文大致如下:
微微凉风中,砧杵声响遍满城。树林下石床平静,写诗心思真气清。旁边有僧人,与我同树倩影横。头顶上的明月,洒下的光芒照耀着蛩鸣声。我独自坐在这里,越陷越深,没有人能够理解我的情感。

这首诗词通过描绘夜晚的清凉气息、韵律悠扬的砧杵声和月色的明亮,表达了诗人内心深处的情感与思考。诗人通过安静的夜晚,思考诗歌创作和修养之道,希望自己的诗歌能够纯洁出世。他与邻近的僧人相伴,彼此的存在只是在梦幻般的树影和月光中才会有所感受,这使得他觉得自己的情感是独一无二的。

这首诗词明确传达了诗人追求纯洁和清新的诗歌风格的愿望,同时也展现了他在寂静的夜晚寻求心灵安宁和自我提升的渴望。通过描绘夜晚的景象和情感状态,诗人与读者所共享的是一种内心踌躇、深情与孤寂。

该诗词的赏析在于其独特的写景与写情结合的手法,通过夜晚的静谧和自然元素的描写,使读者产生沉思、遐思和思考。此外,在情感的表达上,诗人以独自坐夜的形象,强调自己的独特感受与情感,也希望能够获得自己内心的宁静和满足。这种情感带有一种超脱凡尘和世俗的意味,展示了诗人内心世界的高远与清寂。整首诗词以优美的语言、鲜明的意象和江深沈郁的意境描绘了秋夜的清幽之美,给人以深情和唤起诗意的启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗须出世清”全诗拼音读音对照参考

zǎo qiū yè zuò
早秋夜坐

wēi liáng zhēn mǎn chéng, lín xià shí chuáng píng.
微凉砧满城,林下石床平。
fā qǐ wú duān bái, shī xū chū shì qīng.
发岂无端白,诗须出世清。
lín sēng tóng shù yǐng, qì yuè jìn qióng shēng.
邻僧同树影,砌月浸蛩声。
dú zì gēng shēn zuò, wú rén zhī cǐ qíng.
独自更深坐,无人知此情。

“诗须出世清”平仄韵脚

拼音:shī xū chū shì qīng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗须出世清”的相关诗句

“诗须出世清”的关联诗句

网友评论

* “诗须出世清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗须出世清”出自贯休的 《早秋夜坐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。