“等闲成远别”的意思及全诗出处和翻译赏析

等闲成远别”出自唐代贯休的《怀匡山道侣》, 诗句共5个字,诗句拼音为:děng xián chéng yuǎn bié,诗句平仄:仄平平仄平。

“等闲成远别”全诗

《怀匡山道侣》
常忆将吾友,穿云过瀑西。
有碑皆读彻,无处不相携。
柽桂株株湿,猿猱个个啼。
等闲成远别,窗月又如珪。

分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《怀匡山道侣》贯休 翻译、赏析和诗意

怀匡山道侣

常忆将吾友,穿云过瀑西。
有碑皆读彻,无处不相携。
柽桂株株湿,猿猱个个啼。
等闲成远别,窗月又如珪。

译文:

经常怀念我的朋友,一同穿越云雾来到瀑布西边。
所有的碑文都已经阅读过了,无处不相互携手。
柽树和桂树的枝叶都湿润着,猿猴个个在啼叫。
平时随意离别,窗外的月亮又像玉圆珠。

诗意:

这首诗是唐代贯休创作的作品,诗中表达了对好友的思念之情。作者常常怀念和朋友一同穿越云雾来到瀑布的西边。他们一起阅读碑文,无论去哪里都是相互携手相伴。柽树和桂树的枝叶湿润着,猿猴们个个在啼叫,仿佛在呼唤着友情。尽管离别时并不特别隆重,但在平凡的日子里也能感受到窗外月亮的华丽与宝贵。

赏析:

这首诗流露出诗人对友情的深厚情感,朴实而真挚。通过描绘各种自然景物和动物,以及对友情的思念和相伴之情,诗人展现了一种欣赏和珍视友情的态度。即使是平凡的日子,通过对生活细节的描写,也能体现出诗人对友谊的珍视和对友情美好的追求。整首诗抒发了诗人对友谊的真挚感情,让人感受到友谊的珍贵和真实。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“等闲成远别”全诗拼音读音对照参考

huái kuāng shān dào lǚ
怀匡山道侣

cháng yì jiāng wú yǒu, chuān yún guò pù xī.
常忆将吾友,穿云过瀑西。
yǒu bēi jiē dú chè, wú chǔ bù xiāng xié.
有碑皆读彻,无处不相携。
chēng guì zhū zhū shī, yuán náo gè gè tí.
柽桂株株湿,猿猱个个啼。
děng xián chéng yuǎn bié, chuāng yuè yòu rú guī.
等闲成远别,窗月又如珪。

“等闲成远别”平仄韵脚

拼音:děng xián chéng yuǎn bié
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“等闲成远别”的相关诗句

“等闲成远别”的关联诗句

网友评论

* “等闲成远别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“等闲成远别”出自贯休的 《怀匡山道侣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。