“因寻古迹空惆怅”的意思及全诗出处和翻译赏析

因寻古迹空惆怅”出自唐代贯休的《春游灵泉寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīn xún gǔ jī kōng chóu chàng,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“因寻古迹空惆怅”全诗

《春游灵泉寺》
水蹴危梁翠拥沙,钟声微径入深花。
嘴红涧鸟啼芳草,头白山僧自扞茶。
松色摧残遭贼火,水声幽咽落人家。
因寻古迹空惆怅,满袖香风白日斜。

分类: 春游

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《春游灵泉寺》贯休 翻译、赏析和诗意

《春游灵泉寺》是唐代诗人贯休创作的一首诗。这首诗以描写春游灵泉寺为主题,以写意的笔触和丰富的意象展现了自然风景和人物情感。

诗词的中文译文如下:

踏水进危梁,翠色密树丛。
钟声隐小径,深处有花红。
嘴红斜谷鸟,啼声荡芳草。
头白山僧饮,自种茶与茶。
松枝贼火毁,流水悲人家。
寻古心欲悔,袖里尽是花。

这首诗描绘了春天游览灵泉寺的景象。诗人使用了丰富细腻的意象和形象描写,让读者感受到了春天的美丽和宁静。

诗的开头描述了行走水中、登上危险的山梁的情景,用“蹴危梁”和“翠拥沙”表达了诗人的冒险和对自然的感悟。

接着,诗人通过描绘深山中钟声的微弱和小径中盛开的红花,表现了寺庙的宁静和美丽。

诗的下半部分,则把注意力聚焦在灵泉寺中的一些细节上,比如嘴红(红唇)的鸟在斜谷中啼鸣,芳草迎风摇曳。同时,诗人提到了头发斑白的山僧和他自己种植的茶,给人一种安静祥和的感觉。

最后两句描述了松林被贼火摧毁和流水悲鸣的情景,以及诗人因为寻找古迹而感到的遗憾和惆怅,但他的心中充满了花的香气和阳光的温暖。

整首诗以描绘自然和人物情感为主线,以自然景色的细腻描写和对生活的思考展现了诗人对自然美和人生哲理的体悟。通过与自然的交融与沉浸,诗人表达了对和谐与宁静生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“因寻古迹空惆怅”全诗拼音读音对照参考

chūn yóu líng quán sì
春游灵泉寺

shuǐ cù wēi liáng cuì yōng shā, zhōng shēng wēi jìng rù shēn huā.
水蹴危梁翠拥沙,钟声微径入深花。
zuǐ hóng jiàn niǎo tí fāng cǎo,
嘴红涧鸟啼芳草,
tóu bái shān sēng zì gǎn chá.
头白山僧自扞茶。
sōng sè cuī cán zāo zéi huǒ, shuǐ shēng yōu yè luò rén jiā.
松色摧残遭贼火,水声幽咽落人家。
yīn xún gǔ jī kōng chóu chàng, mǎn xiù xiāng fēng bái rì xié.
因寻古迹空惆怅,满袖香风白日斜。

“因寻古迹空惆怅”平仄韵脚

拼音:yīn xún gǔ jī kōng chóu chàng
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“因寻古迹空惆怅”的相关诗句

“因寻古迹空惆怅”的关联诗句

网友评论

* “因寻古迹空惆怅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“因寻古迹空惆怅”出自贯休的 《春游灵泉寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。