“因嗟好德人难得”的意思及全诗出处和翻译赏析

因嗟好德人难得”出自唐代贯休的《落花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīn jiē hǎo dé rén nán de,诗句平仄:平平仄平平平。

“因嗟好德人难得”全诗

《落花》
蝶醉蜂痴一簇香,绣葩红蒂堕残芳。
因嗟好德人难得,公子王孙尽断肠。

分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《落花》贯休 翻译、赏析和诗意

落花
贯休

蝶醉蜂痴一簇香,
绣葩红蒂堕残芳。
因嗟好德人难得,
公子王孙尽断肠。

译文:
蝴蝶陶醉,蜜蜂痴迷在一簇香花中,
绣葩红蒂凋谢了美丽的花朵。
感叹好德之人难得,
公子王孙悲痛得心肠断裂。

诗意:
这首诗以落花为象征,抒发了作者对美丽事物易逝的感慨。蝴蝶陶醉、蜜蜂痴迷于花香,形容了美丽的花朵,然而花朵终将凋谢。诗中作者感叹好德之人难得,说明人们的美德如同花朵一样易逝。最后一句表达了公子王孙因此而悲痛得心碎,显示了作者对人世间种种美好事物易逝的悲伤。

赏析:
这首诗以简练凝练的语言表达了作者对美好事物容易逝去的感慨,诗意深沉。通过蝴蝶和蜜蜂濒临迷失,花朵凋谢这些生命瞬息即逝的景象,将美德与美丽事物联系在一起,并传递了作者对美好事物易逝和好德之人难得的思考。最后两句表达了德行高尚的人们心灵的痛苦和悲伤,意境深远,给人以共鸣。整体上,这首诗凭借其精炼的语言和深刻的诗意,将美德与凋谢的花朵相连接,传达了对生命和美好事物的珍惜之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“因嗟好德人难得”全诗拼音读音对照参考

luò huā
落花

dié zuì fēng chī yī cù xiāng, xiù pā hóng dì duò cán fāng.
蝶醉蜂痴一簇香,绣葩红蒂堕残芳。
yīn jiē hǎo dé rén nán de, gōng zǐ wáng sūn jǐn duàn cháng.
因嗟好德人难得,公子王孙尽断肠。

“因嗟好德人难得”平仄韵脚

拼音:yīn jiē hǎo dé rén nán de
平仄:平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“因嗟好德人难得”的相关诗句

“因嗟好德人难得”的关联诗句

网友评论

* “因嗟好德人难得”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“因嗟好德人难得”出自贯休的 《落花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。