“贵逼人来不自由”的意思及全诗出处和翻译赏析

贵逼人来不自由”出自唐代贯休的《献钱尚父》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guì bī rén lái bù zì yóu,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“贵逼人来不自由”全诗

《献钱尚父》
贵逼人来不自由,龙骧凤翥势难收。
满堂花醉三千客,一剑霜寒十四州。
鼓角揭天嘉气冷,风涛动地海山秋。
东南永作金天柱,谁羡当时万户侯。

分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《献钱尚父》贯休 翻译、赏析和诗意

《献钱尚父》是唐代诗人贯休的作品。这首诗词描绘了贵族压迫庶民的不自由的现状,同时表达了作者对贵族的不满和期望平等的渴望。

诗词的中文译文如下:
贵族迫使人们苦不堪言,他们的权势难以收拾。
宴会上满堂花醉的有三千名客人,而一把剑的威力能让十四个州感受到严寒。
鼓声和号角传遍天空,令人感到寒气袭人,风涛动荡,海山呈现秋色。
东南方向永远是金天柱,谁不羡慕当年那些千万户侯。

这首诗体现了贯休对社会现实的批评和反思。他通过形象的描绘,表达了贵族压迫和人们无助的境况。满堂花醉的场面,象征着贵族享乐的作风,而一剑寒霜则象征着庶民所受到的痛苦和折磨。诗中的鼓角揭天和风涛动地则表达了贵族权势的威压与动荡不安的局势。

最后两句诗,“东南永作金天柱,谁羡当时万户侯”,表达了作者对过去的向往和对贵族的不满。东南方向永远是金天柱,暗指现在的社会仍然由贵族掌握,而当时的千万户侯则是对那些有权势的贵族的嫉妒和不满。

整体上,这首诗以饱含深情的语言揭示了社会的不公和人类渴望平等的情感。通过对贵族和庶民生活的对比,作者希望能够唤起人们的思考和对社会不平等现象的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“贵逼人来不自由”全诗拼音读音对照参考

xiàn qián shàng fù
献钱尚父

guì bī rén lái bù zì yóu, lóng xiāng fèng zhù shì nán shōu.
贵逼人来不自由,龙骧凤翥势难收。
mǎn táng huā zuì sān qiān kè,
满堂花醉三千客,
yī jiàn shuāng hán shí sì zhōu.
一剑霜寒十四州。
gǔ jiǎo jiē tiān jiā qì lěng, fēng tāo dòng dì hǎi shān qiū.
鼓角揭天嘉气冷,风涛动地海山秋。
dōng nán yǒng zuò jīn tiān zhù, shuí xiàn dāng shí wàn hù hòu.
东南永作金天柱,谁羡当时万户侯。

“贵逼人来不自由”平仄韵脚

拼音:guì bī rén lái bù zì yóu
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“贵逼人来不自由”的相关诗句

“贵逼人来不自由”的关联诗句

网友评论

* “贵逼人来不自由”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“贵逼人来不自由”出自贯休的 《献钱尚父》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。