“愤愤呕谗书”的意思及全诗出处和翻译赏析
“愤愤呕谗书”全诗
伤心天祐末,搔首懿宗初。
海树青丛短,湖山翠点疏。
秋涛看足否,罗刹石边居。
分类:
作者简介(齐己)
《寄钱塘罗给事》齐己 翻译、赏析和诗意
《寄钱塘罗给事》
愤愤呕谗书,
无人诵子虚。
伤心天祐末,
搔首懿宗初。
海树青丛短,
湖山翠点疏。
秋涛看足否,
罗刹石边居。
诗词的中文译文:
愤愤地吐槽谗言的信函,
没有人会真正诵读虚假的话。
心伤,是在天祐年末,
懊恼,是在懿宗统治刚开始。
海上的树丛苍短,
湖山的翠色点点稀疏。
秋天的波涛是否满足,
罗刹石边的我仍孤居。
诗意:
这首诗是唐代齐己的作品,表达了他对当时政治局势的愤懑和无奈。诗中他谴责了社会上的许多虚假和谗言,认为没有人真正诵读真理,心灵所受的伤害由来已久。他对于王朝的局势感到失望和懊恼,有种无可奈何之感。诗中还描绘了一幅海上和湖山的景色,通过形容树丛的短小和湖山翠色的稀疏来表达他内心的孤独和落寞。最后的两句暗示着他对于当前局势的深切思考和忧虑。
赏析:
这首诗用简洁而富有力度的语言描绘了作者内心的痛苦和对社会现状的不满。诗中的愤懑情绪通过对虚假言辞的批判和对政治局势的悲叹而表达出来。同时,作者运用了景物描写来衬托诗中的情感,巧妙地将自己的心情与自然景色相结合,增强了诗的意境和表现力。整首诗在表达个人情感的同时,也折射出了整个社会的困境和变迁,具有一定的历史意义。
“愤愤呕谗书”全诗拼音读音对照参考
jì qián táng luó jǐ shì
寄钱塘罗给事
fèn fèn ǒu chán shū, wú rén sòng zǐ xū.
愤愤呕谗书,无人诵子虚。
shāng xīn tiān yòu mò, sāo shǒu yì zōng chū.
伤心天祐末,搔首懿宗初。
hǎi shù qīng cóng duǎn, hú shān cuì diǎn shū.
海树青丛短,湖山翠点疏。
qiū tāo kàn zú fǒu, luó chà shí biān jū.
秋涛看足否,罗刹石边居。
“愤愤呕谗书”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。