“经过几销日”的意思及全诗出处和翻译赏析

经过几销日”出自唐代齐己的《送人游南》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīng guò jǐ xiāo rì,诗句平仄:平仄仄平仄。

“经过几销日”全诗

《送人游南》
南国多山水,君游兴可知。
船中江上景,晚泊早行时。
子美遗魂地,藏真旧墨池。
经过几销日,荒草里寻碑。

分类:

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《送人游南》齐己 翻译、赏析和诗意

《送人游南》是唐代齐己所作的一首诗词。诗人描绘了南国的山水美景,送别了一位友人前往南方游玩的情景,表达了友情之深和对友人的祝福。

诗词的中文译文如下:

南国多山水,
君游兴可知。
船中江上景,
晚泊早行时。
子美遗魂地,
藏真旧墨池。
经过几销日,
荒草里寻碑。

诗词的诗意包含了以下几个方面:

首先,诗人通过描绘南国的山水,表达了对南方旅游景点的向往和羡慕之情。诗中指出南国多山水,暗示了南方地区的自然美景,让读者想象到了南国的美丽景色,引起了诗人的游览兴致。

其次,诗人表达了对友人的送别和祝福。诗中提到“君游兴可知”,意味着友人的游玩之旅将会是愉快和充满激情的。友人乘船而行,欣赏江上的美景,晚上泊船,早上继续旅行,诗人在这里表达了对友人旅途平安、顺利的祝愿。

最后,诗人通过描写子美的墓地和墨池的情景,表达了对历史文化的敬仰和思考。诗中提到子美的遗魂地和藏真的旧墨池,这些传统文化符号呼应了诗人内心对历史的思索和对传统文化的珍视。也暗示了诗人通过寻找碑文来追寻历史的痕迹,从而对于历史的重要性有了更加深入的认识。

《送人游南》以简洁明了的语言表达了诗人对友人的祝福和对南方山水的向往,展现了诗人对历史文化的思考与理解,结构清晰,意境深远,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“经过几销日”全诗拼音读音对照参考

sòng rén yóu nán
送人游南

nán guó duō shān shuǐ, jūn yóu xìng kě zhī.
南国多山水,君游兴可知。
chuán zhōng jiāng shàng jǐng, wǎn pō zǎo xíng shí.
船中江上景,晚泊早行时。
zi měi yí hún dì, cáng zhēn jiù mò chí.
子美遗魂地,藏真旧墨池。
jīng guò jǐ xiāo rì, huāng cǎo lǐ xún bēi.
经过几销日,荒草里寻碑。

“经过几销日”平仄韵脚

拼音:jīng guò jǐ xiāo rì
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“经过几销日”的相关诗句

“经过几销日”的关联诗句

网友评论

* “经过几销日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“经过几销日”出自齐己的 《送人游南》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。