“何处称真心”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何处称真心”全诗
古寺高杉下,炎天独院深。
燕和江鸟语,墙夺暮花阴。
大府多才子,闲过在竹林。
作者简介(齐己)
《夏日江寺寄无上人》齐己 翻译、赏析和诗意
夏日江寺寄无上人
终斋磬罢,何处称真心。
古寺高杉下,炎天独院深。
燕和江鸟语,墙夺暮花阴。
大府多才子,闲过在竹林。
译文:
终了斋仪,何处吐露真心。
古寺矗立在高大的杉树下,炎炎夏天里院子显得幽深。
燕子和江边的鸟儿在歌唱,墙壁挡住了傍晚花朵的阴凉。
大衙门里有很多才子,他们闲暇时喜欢来竹林中雅兴。
诗意:
这首诗描绘了一个夏天的江寺景象,并寄托了作者对江寺和其中生活的人的思念之情。诗人在斋仪结束后,感叹自己在何处能够真实地表达自己内心的感受。然后,他描述了古寺高大杉树的背景下,一个幽深的院子。在这样的场景下,燕子和江边的鸟儿在欢快地鸣叫,墙壁挡住了傍晚花朵的阴凉。最后,诗人提到了在江寺中,有许多才子们闲暇时钟爱到竹林中流连,这可能是诗人希望能够与才子们共同享受雅兴和文学的意境。
赏析:
这首诗以夏天的江寺为背景,描绘了一幅幽静而宜人的画面。通过对景物的描绘,诗人抒发了他对江寺和其中生活的人的思念之情。诗句简练明快,用词凝练,层层递进,恰到好处地表达了诗人的情感和对闲适生活的向往。整首诗以朴实的笔触展示了一种宁静美,让人感受到夏日江寺的宁谧与静雅。
“何处称真心”全诗拼音读音对照参考
xià rì jiāng sì jì wú shàng rén
夏日江寺寄无上人
jiǎng zhōng zhāi qìng bà, hé chǔ chēng zhēn xīn.
讲终斋磬罢,何处称真心。
gǔ sì gāo shān xià, yán tiān dú yuàn shēn.
古寺高杉下,炎天独院深。
yàn hé jiāng niǎo yǔ, qiáng duó mù huā yīn.
燕和江鸟语,墙夺暮花阴。
dà fǔ duō cái zǐ, xián guò zài zhú lín.
大府多才子,闲过在竹林。
“何处称真心”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。