“紫霄兼二老”的意思及全诗出处和翻译赏析
“紫霄兼二老”全诗
久别成衰病,重来更上难。
径危云母滑,崖旱瀑流干。
目断岚烟际,神仙有石坛。
作者简介(齐己)
《再游匡山》齐己 翻译、赏析和诗意
《再游匡山》
紫霄兼二老,相对倚空寒。
久别成衰病,重来更上难。
径危云母滑,崖旱瀑流干。
目断岚烟际,神仙有石坛。
诗意与赏析:
这首诗是唐代诗人齐己创作的《再游匡山》,通过描绘匡山的景色来抒发诗人对于自然山水之美的喜爱和对光阴逝去的感慨。
诗的开篇写到紫霄和二老,暗喻了天上仙人,同时代表着高山之上仙人的聚集和瑞气。两者相对倚空,彼此相互映衬,给人以壮丽的视觉冲击力,同时也传递了一种冷冽的寒冷感。紧接着,诗人写到自己久别匡山之后的重来,却发现身体日渐衰弱,举步艰难,表达出对时光流逝和岁月沧桑的感慨。
接下来的两句写道在山径上齐己一不小心滑了一下,就好像云母一样光滑。这里,诗人运用了云母的质感来描写山势险峻的匡山,进一步凸显了游人登山的困难和艰险。而下一句描述了崖上瀑布的流干,情景交代得较为简练,从侧面凸显了山水景色既美丽又逼真的特点。
最后两句表达了诗人眼中的山景独立而矗立的形象,岚烟缭绕使得山与云雾交融在一起,石坛更是处于灵秀壮美的仙境之中,形成了一种神仙居所的氛围。
总体来说,《再游匡山》通过对自然景色的描绘,展示出了作者对于山景美丽和时光流逝的深切感受。诗中运用了较为简洁明晰的语言,给人以清新自然的感觉,也充分展现了唐代诗人独特的感慨与抒情能力。
“紫霄兼二老”全诗拼音读音对照参考
zài yóu kuāng shān
再游匡山
zǐ xiāo jiān èr lǎo, xiāng duì yǐ kōng hán.
紫霄兼二老,相对倚空寒。
jiǔ bié chéng shuāi bìng, chóng lái gèng shàng nán.
久别成衰病,重来更上难。
jìng wēi yún mǔ huá, yá hàn bào liú gàn.
径危云母滑,崖旱瀑流干。
mù duàn lán yān jì, shén xiān yǒu shí tán.
目断岚烟际,神仙有石坛。
“紫霄兼二老”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。