“君能许邻并”的意思及全诗出处和翻译赏析
“君能许邻并”全诗
琴前孤鹤影,石上远僧题。
橘柚园林熟,蒹葭径路迷。
君能许邻并,分药劚春畦。
分类:
作者简介(齐己)
《湖西逸人》齐己 翻译、赏析和诗意
湖西逸人
老隐洞庭西,
渔樵共一溪。
琴前孤鹤影,
石上远僧题。
橘柚园林熟,
蒹葭径路迷。
君能许邻并,
分药劚春畦。
译文:
老人悠然隐居在洞庭湖的西边,
与渔樵共处一条小溪。
琴前孤鹤的身影,
石上远处僧人题字。
橘柚的园林已经成熟,
蒹葭的小径迷失了方向。
如果能让邻人一同并肩,
在春天开垦药田。
诗意:
这首诗描绘了一个隐居在洞庭湖西边的老人的生活情景。他与渔民和樵夫共享一条溪流,每天都能听到琴声和看到孤鹤在他身边跳舞。在有石头的地方,远处的僧人在石上题字,增添了一份宁静和禅意。老人过着宁静而自在的生活,周围的橘柚园林已经成熟,而他的小径却迷失了方向。诗的最后,作者表达了希望与邻人一同劳作的情愿,共同开垦春天的草田。
赏析:
这首诗以简洁的笔触勾勒出了一幅隐居者田园生活的图景。通过描写老人与自然的亲近以及与渔樵和尚的交往,诗中流露出一种宁静、舒适的生活态度和追求。诗中形容的琴声、孤鹤的影子和僧人题字等形象都给人一种宁静与禅意,正体现了隐居者对大自然和内心宁静的追求。最后,作者通过描写柚园林熟和径路迷这种对现实生活的若有所思,表达出了对分享和平等的渴望,寄托了对美好生活的向往。整首诗以简单朴实的语言,表达了人与自然和谐共处的愿望以及对宁静生活的追求,给人一种清新、宁静的感受。
“君能许邻并”全诗拼音读音对照参考
hú xī yì rén
湖西逸人
lǎo yǐn dòng tíng xī, yú qiáo gòng yī xī.
老隐洞庭西,渔樵共一溪。
qín qián gū hè yǐng, shí shàng yuǎn sēng tí.
琴前孤鹤影,石上远僧题。
jú yòu yuán lín shú, jiān jiā jìng lù mí.
橘柚园林熟,蒹葭径路迷。
jūn néng xǔ lín bìng, fēn yào zhǔ chūn qí.
君能许邻并,分药劚春畦。
“君能许邻并”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十三梗 (仄韵) 上声二十三梗 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。