“翎濡宿岛云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“翎濡宿岛云”全诗
自能终洁白,何处误翻飞。
晚立银塘阔,秋栖玉露微。
残阳苇花畔,双下钓鱼矶。
雪里曾迷我,笼中旧养君。
忽从红蓼岸,飞出白鸥群。
影照翘滩浪,翎濡宿岛云。
鸳鸿解相忆,天上列纷纷。
分类:
作者简介(齐己)
《鹭鸶二首》齐己 翻译、赏析和诗意
《鹭鸶二首》是唐代齐己创作的一首诗词,描写了鹭鸶的自由飞翔和美丽形象,表达了诗人对自由和纯洁的向往。
诗中的鹭鸶是一种白色的水鸟,常见于江河湖泊一带,善于钓鱼。诗人以鹭鸶为喻,反映了他追求自由、追求纯洁的精神追求。
诗的第一部分写诗人看到鹭鸶日夜在江河间自由飞翔,但它总是能时时回归自己的乐园,所以它不会迷失自己。第二部分写诗人观察鹭鸶在银塘上栖息,秋天里水珠微湿鹭鸶的羽毛。接着诗人转移到自己的经历上,他曾在雪地中迷失,但却在笼子里养鹭鸶,现在鹭鸶已经从芦苇边的红蓼上飞出来,成群的白鸥在天空中飞翔。最后一部分写鹭鸶的倒影映照在江滩的浪花上,羽毛沾湿的翎毛在宿岛的云中,在天空中飞舞,与其他鸟儿一起排列成繁多的形态。
整首诗以鹭鸶为形象,表达了诗人对自由与纯洁的向往。鹭鸶在自然界中飞翔,表示对自由生活的追求;纯洁的白色鹭鸶,象征了诗人追求心灵纯洁的精神追求。通过与鹭鸶的对比,诗人表达了自己对现实生活的思考和对理想生活的向往,诗意深远。
“翎濡宿岛云”全诗拼音读音对照参考
lù sī èr shǒu
鹭鸶二首
rì rì cāng jiāng qù, shí shí dé yì guī.
日日沧江去,时时得意归。
zì néng zhōng jié bái, hé chǔ wù fān fēi.
自能终洁白,何处误翻飞。
wǎn lì yín táng kuò, qiū qī yù lù wēi.
晚立银塘阔,秋栖玉露微。
cán yáng wěi huā pàn, shuāng xià diào yú jī.
残阳苇花畔,双下钓鱼矶。
xuě lǐ céng mí wǒ, lóng zhōng jiù yǎng jūn.
雪里曾迷我,笼中旧养君。
hū cóng hóng liǎo àn, fēi chū bái ōu qún.
忽从红蓼岸,飞出白鸥群。
yǐng zhào qiào tān làng, líng rú sù dǎo yún.
影照翘滩浪,翎濡宿岛云。
yuān hóng jiě xiāng yì, tiān shàng liè fēn fēn.
鸳鸿解相忆,天上列纷纷。
“翎濡宿岛云”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。