“几劳丹诏问”的意思及全诗出处和翻译赏析

几劳丹诏问”出自唐代齐己的《寄华山司空图》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǐ láo dān zhào wèn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“几劳丹诏问”全诗

《寄华山司空图》
天下艰难际,全家入华山。
几劳丹诏问,空见使臣还。
瀑布寒吹梦,莲峰翠湿关。
兵戈阻相访,身老瘴云间。

分类:

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《寄华山司空图》齐己 翻译、赏析和诗意

中文译文:
天下艰难之时,我全家逃往华山。
曾多次奉命问安,却只见使臣回来空空如也。
瀑布寒风吹来,使我疲倦入梦;
莲峰翠湿的关隘,让我心生遗憾。
战乱阻碍了亲友相聚,年迈的我身处瘴云之间。

诗意:
这首诗描绘了作者为了逃避战乱而迁往华山的辛酸经历。在天下动荡的时期,全家不得已选择了逃离。然而,他多次奉命问安的使臣却空手而回,说明此地已经陷入了危险和困境。在华山,他感受到了瀑布寒风带来的艰辛与疲乏,同时,眺望莲峰时他心生遗憾与无奈。作者还表达了战乱阻止了亲友团聚,并表示自己已经年迈,身在瘴云之间,生活颇为艰辛。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者的心声。通过描写华山的景色和自身的遭遇,表达了作者对逆境的痛苦和无奈。诗中使用了瀑布和莲峰等意象,准确地传达了艰险、凄凉的氛围。整首诗情感真挚,写意精练,语言简练。通过对自然景观和个人遭遇的描写,表达了作者对命运不公和现实困境的思考和感慨。整体而言,这首诗词生动地展示了战乱和逆境带来的人生困境,强调了作者的忍受力和生活的艰辛。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几劳丹诏问”全诗拼音读音对照参考

jì huà shān sī kōng tú
寄华山司空图

tiān xià jiān nán jì, quán jiā rù huà shān.
天下艰难际,全家入华山。
jǐ láo dān zhào wèn, kōng jiàn shǐ chén hái.
几劳丹诏问,空见使臣还。
pù bù hán chuī mèng, lián fēng cuì shī guān.
瀑布寒吹梦,莲峰翠湿关。
bīng gē zǔ xiāng fǎng, shēn lǎo zhàng yún jiān.
兵戈阻相访,身老瘴云间。

“几劳丹诏问”平仄韵脚

拼音:jǐ láo dān zhào wèn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几劳丹诏问”的相关诗句

“几劳丹诏问”的关联诗句

网友评论

* “几劳丹诏问”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几劳丹诏问”出自齐己的 《寄华山司空图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。