“江皋正月雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江皋正月雨”全诗
半是峨嵋雪,重为泽国寒。
农田淹浸尽,客棹往来难。
愁杀骚人路,沧浪正渺漫。
分类:
作者简介(齐己)
《江上值春雨》齐己 翻译、赏析和诗意
诗词《江上值春雨》描绘了江上的春雨场景,表达了诗人对于大自然变幻莫测的景象的思考和感慨。
诗词的中文译文:
江皋正月雨,
江河中的月份正是正月,
雨水纷纷而至。
平陆亦波澜。
江上的水波翻涌不息,
仿佛大地也受到了影响,
波澜起伏不平。
半是峨嵋雪,
雨水中掺杂着峨嵋山上的雪,
映衬着江上的景色,
河水的温度降低,
让人感觉到湿冷的寒意。
重为泽国寒。
泽国指的是江南地区,
寒冷的雨水给这片土地带来了深重的寒意,
农田被淹浸而无法耕作,
客人乘船往来也变得困难。
农田淹浸尽,
农田被雨水淹没,
庄稼无法生长,
农民也无法进行种植和耕作。
客棹往来难。
客人乘船往来也变得困难,
因为暴雨导致江水变得波涛汹涌,
船只难以行进和停靠。
愁杀骚人路,
愁绪弥漫,令人沮丧和焦虑不安,
这些心情对于有着才情的人来说,
更加影响他们的创作和生活。
沧浪正渺漫。
这句诗句是诗人通过描绘江上春雨的场景,
表达了大自然和人类的微小和渺小之处,
以及生活中的困难和挣扎,
同时也透露出一种待遇和心境。
诗意和赏析:
这首诗以写实手法描写了江上春雨的景象,
揭示了大自然在变幻莫测中的力量和无情,
通过诗人的感知和表达,
展现了他对于自然景物和人生的思考和感慨。
诗中的雨水是中性的存在,
既带来了温暖和滋润,
又导致了破坏和严寒,
这种冲突和矛盾的感觉加深了诗人的愁苦和焦虑。
诗中的“愁杀骚人路”一句,
表达了诗人对于才情横溢的人们的同情和担忧,
意味着创作的困境和压力。
整首诗通过描绘江上的春雨景象,
以及诗人对于这一景象的思考和感慨,
展现了人与自然、人与社会之间的复杂关系,
并通过对生活中困难和压力的揭示,
表达了一种待遇和心境。
“江皋正月雨”全诗拼音读音对照参考
jiāng shàng zhí chūn yǔ
江上值春雨
jiāng gāo zhēng yuè yǔ, píng lù yì bō lán.
江皋正月雨,平陆亦波澜。
bàn shì é méi xuě, zhòng wèi zé guó hán.
半是峨嵋雪,重为泽国寒。
nóng tián yān jìn jǐn, kè zhào wǎng lái nán.
农田淹浸尽,客棹往来难。
chóu shā sāo rén lù, cāng láng zhèng miǎo màn.
愁杀骚人路,沧浪正渺漫。
“江皋正月雨”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。