“醉打老僧门”的意思及全诗出处和翻译赏析
“醉打老僧门”出自唐代齐己的《过陈陶处士旧居》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zuì dǎ lǎo sēng mén,诗句平仄:仄仄仄平平。
“醉打老僧门”全诗
《过陈陶处士旧居》
一室贮琴尊,诗皆大雅言。
夜过秋竹寺,醉打老僧门。
远烧来篱下,寒蔬簇石根。
闲庭除鹤迹,半是杖头痕。
夜过秋竹寺,醉打老僧门。
远烧来篱下,寒蔬簇石根。
闲庭除鹤迹,半是杖头痕。
分类:
作者简介(齐己)
《过陈陶处士旧居》齐己 翻译、赏析和诗意
诗词:《过陈陶处士旧居》
一室贮琴尊,诗皆大雅言。
夜过秋竹寺,醉打老僧门。
远烧来篱下,寒蔬簇石根。
闲庭除鹤迹,半是杖头痕。
中文译文:
我去拜访陈陶处士的旧居,
他的房间里摆放着琴、尊,
里面写的诗都是高雅之言。
夜晚经过秋竹寺,
我喝醉了打老僧的门。
远处有炊烟从篱笆边上飘来,
寒冷的蔬菜在石头根部长满。
宁静的庭院里清除了鹤的踪迹,
但半边庭院印着杖头的印痕。
诗意与赏析:
这首诗是唐代齐己创作的,以抒发自己对闲适生活的向往和对文化艺术的热爱为主题。诗中描绘了一个贤者的居所,处士陈陶的房间里摆放着琴和酒,写下的诗句都是高雅的言辞。夜晚经过秋竹寺时,主人喝醉了,大胆地敲打着老僧的门,表现出主人豁达随性的个性。远处传来篱笆边上的炊烟,寒冷的蔬菜长在石头根部,突出了田园生活的质朴和宁静。庭院里清除了鹤的踪迹,但杖头的印痕却还留在地面上,寓意主人曾经在这里徘徊徜徉,留下了深刻的痕迹。整首诗以简洁的语言和细腻的描写展现了主人对自然、音乐和文化的热爱,同时也透露出主人自由自在的生活态度和对世俗束缚的不屑一顾。
“醉打老僧门”全诗拼音读音对照参考
guò chén táo chǔ shì jiù jū
过陈陶处士旧居
yī shì zhù qín zūn, shī jiē dà yá yán.
一室贮琴尊,诗皆大雅言。
yè guò qiū zhú sì, zuì dǎ lǎo sēng mén.
夜过秋竹寺,醉打老僧门。
yuǎn shāo lái lí xià, hán shū cù shí gēn.
远烧来篱下,寒蔬簇石根。
xián tíng chú hè jī, bàn shì zhàng tóu hén.
闲庭除鹤迹,半是杖头痕。
“醉打老僧门”平仄韵脚
拼音:zuì dǎ lǎo sēng mén
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“醉打老僧门”的相关诗句
“醉打老僧门”的关联诗句
网友评论
* “醉打老僧门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉打老僧门”出自齐己的 《过陈陶处士旧居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。