“闻在蜀中吟”的意思及全诗出处和翻译赏析

闻在蜀中吟”出自唐代齐己的《寄李洞秀才》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wén zài shǔ zhōng yín,诗句平仄:平仄仄平平。

“闻在蜀中吟”全诗

《寄李洞秀才》
到处听时论,知君屈最深。
秋风几西笑,抱玉但伤心。
野水翻红藕,沧江老白禽。
相思未相识,闻在蜀中吟

分类:

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《寄李洞秀才》齐己 翻译、赏析和诗意

《寄李洞秀才》是唐代诗人齐己创作的一首诗。诗人以寄托情怀的方式向李洞秀才表达了自己的思念之情。

诗中描述了当时社会上听闻他人议论的情景,称赞李洞秀才受到的曲折困苦最为深重。秋风吹拂之时,诗人想象着李洞秀才的阔笑,却知道他内心却备受伤痛的折磨。野水被风吹动,红藕翻滚,象征着诗人内心的激动和哀伤。沧江已经流经了很长时间,白鸟老去了,象征着岁月的流转和无常。诗人虽然未曾见过李洞秀才,但听闻他在蜀地吟唱相思之情。

这首诗笔调平淡,诗意深沉,表达了诗人对李洞秀才的思念之情。诗人通过对自然景物的描绘,表达了自己内心的激动和对李洞秀才的敬慕之情。整首诗意蕴含深邃,给人以思索和感伤之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闻在蜀中吟”全诗拼音读音对照参考

jì lǐ dòng xiù cái
寄李洞秀才

dào chù tīng shí lùn, zhī jūn qū zuì shēn.
到处听时论,知君屈最深。
qiū fēng jǐ xī xiào, bào yù dàn shāng xīn.
秋风几西笑,抱玉但伤心。
yě shuǐ fān hóng ǒu, cāng jiāng lǎo bái qín.
野水翻红藕,沧江老白禽。
xiāng sī wèi xiāng shí, wén zài shǔ zhōng yín.
相思未相识,闻在蜀中吟。

“闻在蜀中吟”平仄韵脚

拼音:wén zài shǔ zhōng yín
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闻在蜀中吟”的相关诗句

“闻在蜀中吟”的关联诗句

网友评论

* “闻在蜀中吟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闻在蜀中吟”出自齐己的 《寄李洞秀才》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。